Место жаргонизмов в современной лексике

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2013 в 14:33, реферат

Описание работы

Сегодня многие учёные, политические и общественные деятели, а особенно педагоги обеспокоены состоянием русской речи. Дело в том, что за последние годы в русском литературном языке всё больше появляется жаргонных слов и выражений. Они проникают во многие сферы деятельности людей: в СМИ, в публицистическую литературу, в выступления депутатов, видных политиков.
Жаргонные слова и обороты не являются новыми в нашей речи. Но проблема в том, что эти слова всё чаще появляются в речь школьников и прочно утверждаются в ней, тем самым, вытесняя литературные слова и выражения, общеупотребительные слова, делая речь вульгарной и агрессивной.

Файлы: 1 файл

Место жаргонизмов в современной лексике.docx

— 39.58 Кб (Скачать файл)

ВВЕДЕНИЕ

 

Сегодня многие учёные, политические и общественные деятели, а особенно  педагоги обеспокоены состоянием русской  речи. Дело в том, что за последние  годы  в русском  литературном  языке всё больше появляется жаргонных  слов и выражений. Они  проникают  во многие сферы деятельности людей: в СМИ, в публицистическую литературу, в выступления депутатов, видных политиков.

Жаргонные слова и обороты  не являются новыми в нашей речи. Но проблема в том, что эти слова  всё чаще появляются в речь школьников и прочно утверждаются в ней, тем  самым, вытесняя литературные слова  и выражения, общеупотребительные  слова, делая речь вульгарной и агрессивной.

Таким образом, тема представляется весьма актуальной, так как несет  принципиальное значение для дальнейшего  развития русского языка, ведь русский  язык для многих людей стал неотъемлемой частью производства и быта.

В современной живой русской  речи, а также в наиболее мобильно отражающей эту речь публицистике и  беллетристике нередко можно  встретить фразы наподобие следующей: "Чуваки подваливают, на балде - по штуке, коры - штуки по три, а зажимают, лишку не отстегнут...". На стандарте эту фразу можно сформулировать следующим образом: "Заходят молодые люди, на голове по тысяче рублей, туфли - тысячи по три, а скупятся, лишнего не заплатят..." Так мастер-парикмахер рассказывает о профессиональных буднях. В его речи жаргонизмы употребляются так же естественно, как и стандартизмы.

 Вообще, жаргонизмы –  это жаргонные образования, следовательно,  возникает вопрос, а что такое  жаргон? В "Cоветском энциклопедическом словаре" находим, что "жаргон - это социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародной специфической лексикой и фразеологией". Арго здесь же определяется как диалект определенной социальной группы, создаваемый с целью языкового обособления.

 

ГЛАВА. 1 Определение жаргона

 Жаргонизмы начали  своё существование с тех пор,  как человек научился говорить. Это речь какой-нибудь социальной  или иной объединённой общими  интересами группы, содержащей много  слов и выражений, отличных  от общего языка, в т. ч  и искусственных, иногда условных. Жаргонизмы представляют из себя  слова и выражения, существующие  для быстрой передачи информации  в определённых кругах людей,  они несут в себе примитивизм,  который при употреблении ими  узким кругом лиц не страшен,  т.к. он очень мал в отдельной  группе и лица употребляющие этот жаргон в свободное от работы время не слышат и не употребляют его. Когда же жаргон начинает выходить в общество это начинает приобретать угрожающий характер.

 Жаргонизмы представляющие возрастные и профессиональные особенности не имеют пагубного влияния на русский язык. Постепенно они входят и выходят из языка не оказывая при этом пагубное влияние на его носителей. Но существуют жаргонизмы "запрещенные" к употреблению. Например уголовный жаргон, который освободившись от цензурных цепей пролился на листы печатных изданий.

 В "Словаре современного  русского языка" помещено следующее  определение: " Речь какой-либо  социальной или профессиональной  группы, содержащая большое количество  свойственных только этой группе  слов и выражений, в том числе  искусственных, иногда условных.

"Толковый словарь  русского языка" С. Ожегова  и Н. Шведовой говорит, что  это - "речь какой-нибудь социальной  или иной объединенной общими интересами группы, содержащей много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных. Жаргон торговцев. Воровской жаргон". Об арго здесь же говорится, что это "условные выражения и слова, применяемые какой-нибудь обособленной социальной или профессиональной группой, ее условный язык".

 Наконец, в более  отдаленном от нас по времени  " Толковом словаре русского  языка" Д. Ушакова читаем: "1. Жаргон - то же, что арго. Школьный  жаргон. 2. Ходячее название какого-нибудь  местного наречия, представляющегося  говорящему на литературном языке испорченным".

В «Лингвистическом энциклопедическом  словаре» дается следующее определение: «Жаргон (франц. jargon)  - разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной относительно-устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии (жаргон программистов), положения в обществе (жаргон русского дворянства в ХIX веке), интересов (жаргон филателистов) или возраста (молодежный жаргон)».  Иногда термин «жаргон» применяют для обозначения искаженной неправильной речи. Поэтому в собственно - терминологическом смысле его часто заменяют терминами сленг, арго. «Арго (франц. argot) – особый язык некоторой, ограниченной профессиональной или социальной группы, состоящей из произвольно избираемых видоизменяемых элементов одного или нескольких естественных языков. Чаще употребляется в узком смысле, обозначая способ общения деклассированных элементов, распространенных в среде преступного мира».

Проникновение жаргонизмов  на радио и телевидение, в рекламу  и кинематограф, в повседневную речь, расширение социальной и возрастной базы жаргонов, прежде считавшихся  корпоративными, стало предметом  изучения социологов, психологов, педагогов  и лингвистов. Общую характеристику данного слоя русской речи дают ученые в лингвистических словарях, в  учебниках.

Наблюдая за развитием  языка, В.В. Виноградов, Н.М.Шанский, Л.П.Крысин прослеживают пути проникновения жаргонизмов в литературный язык.

 Ученые выделяют несколько  разновидностей жаргона: 

  • профессиональный жаргон;
  • групповой жаргон;
  • молодёжный жаргон.

 

1.1 Профессиональный жаргон.

По своему социальному  и коммуникативному статусу он отличается от других подсистем русского национального  языка одной существенной особенностью: носители этого жаргона владеют  также какой-либо другой подсистемой  – языком общелитературным, диалектом, специальным подъязыком. Они «двуязычны»: в профессиональной среде, для целей  непринужденного профессионального  общения они используют жаргон, принятый у людей данной профессии, а вне  этих ситуаций пользуются иными языковыми  средствами, чаще всего литературным языком, реже – диалектом или  просторечием.

В этом отношении профессиональные жаргоны подобны стилям литературного  языка: их использование зависит  от условий общения (ситуации, цели, темы, адресата и т.д.). Однако каждый профессиональный жаргон имеет строго определенную среду, в которой он используется и за пределами которой  непонятен. Профессиональный жаргон совмещает  в себе коммуникативные признаки стиля и социальные признаки группового жаргона.

Выделение круга носителей  того или иного профессионального  жаргона не представляет трудности: это люди, владеющие данной профессией или специальностью и занимающиеся ею в течение более или менее  длительного времени. Так, можно  говорить о жаргонах медиков, железнодорожников, металлургов и др., в современных  условиях профессиональные жаргоны развиваются и в таких высокоинтеллектуальных областях деятельности, как физика, химия, биология, космонавтика, обладающих к тому же высоким социальным престижем.

 

1.2 Групповой жаргон.

Под групповыми жаргонами  понимаются языковые образования, основанные на социальном обособлении людей.

В современном обществе роль групповых жаргонов невелика – она  значительно меньше, чем коммуникативная  роль литературного языка и профессиональных жаргонов. Например, достаточно хорошо развитое в дореволюционном прошлом  нищенское арго в советское время  сузило, а затем и полностью  утратило свою социальную базу; арго беспризорников, впитавшее в себя многие элементы блатного жаргона и бывшее довольно активным в 20-е годы, сейчас не имеет  своих носителей.

Однако, если обратиться к такому языковому образованию, как «воровское арго», то надо отметить значительные преобразования, происшедшие в этом арго в 30-50-е годы XX века. Прежде всего, это расширение и обновление его словаря, и, во-вторых, приобщение к нему политических заключенных, которыми были переполнены сталинские лагеря и тюрьмы. По сути дела, воровское арго, которое раньше имело довольно узкий и при этом совершенно определенный круг носителей, превратилось в тюремно-лагерный жаргон.

В современных условиях тюремно - лагерный жаргон находит себе новую  среду обитания: им активно пользуются такие социальные группы, как мафиози, дельцы подпольного бизнеса, спекулянты, наркоманы и т.д. кроме того, через  просторечие, через молодежный жаргон элементы тюремно-лагерного языка  проникают в устную интеллигентскую  речь, где они используются в качестве экспрессивного, стилистически отмеченного  средства. Например, слова типа капать, стучать в значении «доносить», качать права «настаивать на чем-либо» и т.д.

Сравнивая функционирование современных групповых жаргонов с функциональными свойствами сходных  подсистем в прошлом, надо подчеркнуть, что говорящих на арго, сейчас нет. Есть люди и группы людей, которые  при внутригрупповом общении  используют элементы арго – лексические  и фразеологические.

 

1.3 Молодёжный жаргон.

Прежде всего, уточним  социальный и возрастной статус носителей  молодежного жаргона. На этот счет имеется  несколько точек зрения. Одни лингвисты (Л.П.Крысин ) считает носителями молодежного жаргона учащихся и рабочую молодежь (студенты, школьники, молодые рабочие), отчасти молодая техническая и гуманитарная интеллигенция в возрасте примерно от 22-23 до 33-35 лет.  Е.Г.Борисова считает носителями жаргона молодых людей от 14 до 25-30 лет.1

Имеющиеся исследования свидетельствую о том, что носителями молодежного  жаргона сейчас являются лица от 6-7 (со времени начала учебы в школе) до 35, т.е. учащиеся, рабочая молодежь, молодая интеллигенция, солдаты  и матросы срочной службы, а  также неформальные группировки (панки, хиппи и другие). В речи самых юный носителей количество жаргонизмов незначительно, но с каждым годом обучения в школе их объем увеличивается, и уже к 7 классу подростки осваивают школьный жаргон, перенимая его от старшеклассников.

Жаргоны молодежи различаются  и по своей экспрессии: одни из них  очень грубы, агрессивны (чмо, отстой), в других преобладает юмор. В некоторых специализированных молодежных жаргонах арготизмов немного (например, в студенческом), в других же они преобладают (например, в жаргоне хулиганствующей молодежи).

Из всех социально-групповых  разновидностей языка молодежный жаргон наиболее социально значим: им пользуются достаточно многочисленные группы носителей языка, элементы его во множестве проникают в литературную речь. Активно пользуются этим жаргоном студенты, школьники, рабочая молодежь. Столь неоднородный состав носителей жаргона отражается в его лингвистической неоднородности; в нем существуют разновидности: студенческий, школьный, рабочий жаргоны, которые во многом совпадают, имея специфические слова и обороты лишь для обозначения учебного или производственного процесса, некоторых особенностей быта указанных групп, их отношение к слову. Лингвистическая сущность всех этих разновидностей молодежного жаргона одна: игра со словом и в слово, метафоризация словесных значений с целью создания экспрессивных, эмоционально окрашенных средств языкового выражения.

Носители молодежного  жаргона «двуязычны»: в своей  среде они пользуются жаргонными средствами, в общении же с «посторонними», в официальных и нейтральных  ситуациях переходят на литературный язык. Однако, в отличие от профессиональных жаргонов, молодежный жаргон предназначен в основном для обозначения не каких-либо специальных понятий  и явлений, имеющих место в  вузе или школе, а таких понятий  и явлений, которым соответствуют  устойчивые и регулярные обозначения  в литературном языке.

Одной из характерных черт молодежного жаргона является постоянное обновление лексических средств, быстрая  их сменяемость. При этом в разные периоды процесс обновления идет разными путями. Например, в 20-е годы молодежный жаргон вобрал в себя многие элементы воровского арго, в 70-е заимствовал  слова из арго музыкантов; обновление же современного молодежного жаргона    80-ых шло в значительной степени  путем заимствования английской лексики.

Как отмечает М.А.Грачев, в  конце XX - начале XXI века появилось много  новых жаргонов, например, хипхоперов (от хип-хоп – модное направление в музыке), компьютерщиков и музыкантов, играющих на улице. Получил развитие жаргон фанатов.

Изменился молодежный жаргон с точки зрения происхождения  лексики  «Если в 80-х годах прошлого столетия была мода на жаргонные словечки английского происхождения, то сейчас – на арготизмы»2 . Многие жаргонизмы учащихся школ позаимствованы из арго преступников, например, чмо, обиженник «презираемый товарищами ученик» (в арго – представитель низшей касты уголовного мира). 

Носители молодежного  жаргона составляют многочисленный и социально активный слой в структуре  современного общества, поэтому его  элементы проникают в другие подсистемы русского языка, в частности в  просторечие, в устную разновидность  литературного языка, в публицистику. Поэтому в последнее время  лингвисты справедливо говорят  о жаргонизации интеллигентской речи.

Информация о работе Место жаргонизмов в современной лексике