Кто в действительности правит миром?

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Марта 2013 в 10:08, научная работа

Описание работы

Именно этот вопрос встречает любого читателя на лицевой стороне агитационной листовки секты «Свидетелей Иеговы». И сразу же, с самого заголовка, этот текст начинает попытки вовлечь человека в эту секту. В пресуппозицию отправляется утверждение о том, что нашим бренным миром, оказывается, все эти годы кто-то тайно руководил. Это первый прием речевого воздействия в данном тексте - навязывание пресуппозиции, с которым мы не раз еще столкнемся в ходе анализа данного текста. Также нам предстоит рассмотреть успешность этого воздействия и то, какими методами оно реализуется.

Файлы: 1 файл

Кто в действительности правит миром.docx

— 22.18 Кб (Скачать файл)

Кто в действительности правит миром?

 

Именно этот вопрос встречает  любого читателя на лицевой стороне  агитационной листовки секты «Свидетелей  Иеговы». И сразу же, с самого заголовка, этот текст начинает попытки вовлечь  человека в эту секту. В пресуппозицию отправляется утверждение о том, что нашим бренным миром, оказывается, все эти годы кто-то тайно руководил. Это первый прием речевого воздействия в данном тексте - навязывание пресуппозиции, с которым мы не раз еще столкнемся в ходе анализа данного текста. Также нам предстоит рассмотреть успешность этого воздействия и то, какими методами оно реализуется.

Для начала, разберемся, что  такое вообще речевое воздействие.  П. Б. Паршин пишет о том, что человек окружает свое сознание неким защитным барьером, способным противостоять чужому воздействию, а сам человек является часовым, охраняющим барьер и контролирующим проход через него. Эффективное преодоление этого барьера и есть речевое воздействие. Развивая эту метафору, он приводит способы преодоления этого барьера: «Во-первых, барьер можно проломить, используя грубую силу, а часового при необходимости так или иначе вывести из строя – хотя бы запугав или «отключив» его. Во-вторых, в барьере можно найти какие-то уязвимые места, воспользоваться оплошностью часового и т.д. В-третьих, через барьер и мимо часового можно незаметно «просочиться». В-четвертых, можно проникнуть через барьер открыто и при этом ненасильственно – скажем, сказав пароль, предъявив пропуск, убедив часового в том, что защищать барьер вовсе не стоит, или прикинувшись «своим». Наконец, в-пятых, часового можно подкупить, предложив ему некую компенсацию за невыполнение долга».

Прежде чем переходить непосредственно к анализу текста, рассмотрим типологию данного речевого воздействия. Перед нами письменный текст, следовательно, происходит воздействие автора (возможно, коллектива авторов, маскирующегося под одного «рассказчика») на читателя. Условия, при которых листовка попадает в руки к потенциальной «жертве» могут быть разными - агитаторы могут поджидать вас на улице (причем, ими могут быть даже миловидные старушки; в таком случае придется взять листовку просто из вежливости - это тоже способ воздействия), общественном транспорте или даже постучаться к вам в дом.

Перейдем непосредственно  к тексту и рассмотрим вводный  абзац:

 Многие люди ответили бы на этот вопрос одним словом — Бог. Но примечательно то, что в Библии нигде не говорится, что Иисус Христос или его Отец правят этим миром. Напротив, Иисус сказал: «Правитель этого мира будет изгнан вон». И добавил: «Идет правитель этого мира. И он не имеет надо мной власти» (Иоанна 12:31; 14:30; 16:11). Следовательно, правитель этого мира является противником Иисуса. Кто же он?

Во-первых, с формальной точки  зрения этот абзац отличается от основного  текста шрифтом цветом, то есть он бросается  в глаза, на него в первую очередь  обращается внимание. Такое средство воздействия, применяемое исключительно  в письменной речи называется (по П.Б. Паршину) супраграфемикой. И абзац этот выделен таким образом для того, чтобы привлечь внимание читателя к «затравке». Теперь перейдем непосредственно к содержательной стороне этой части текста. Итак, первое предложение нацелено на то, чтобы вызвать доверие у читателя. Действительно, многие ответили бы на этот вопрос точно также: миром правит Бог. Однако, это теория далее опровергается, причем, для аргументации приводятся цитаты из Евангелия. Этот механизм речевого воздействия - ссылка на авторитет. Обращаясь к этому источнику, авторитет которого не ставится под сомнение (Евангелие от Иоанна является одним из четырех канонических) мы действительно находим эти строки, однако, в несколько иной огласовке. Таким образом, авторы начинают навязывать читателю свою интерпретацию Священного Писания. Ну и вопрос, стоящий в конце абзаца стимулирует у заинтересовавшихся читателей желание читать текст дальше, дабы узнать ответ на него. Вот еще один способ воздействия.

Ключ к разгадке- мировые условия.

В первом абзаце этого блока текста нас снова отсылают к некому авторитету – писателю Дейвиду Лоуренсу, приводя его цитату:  «На земле мир“ — этого желает практически каждый. „В человеках благоволение“ — в основном люди относятся друг к другу доброжелательно. В чем же тогда проблема? Почему угроза войны существует вопреки естественному желанию людей?» Вероятнее всего, читатель, жаждущий узнать, кто же все-таки правит миром, вряд ли подумает, кто такой вообще этот Д. Лоуренс. Утверждение о том, что этот писатель известен и является авторитетом в этих вопросах отправляется прямиком в пресуппозицию, которую читателю опять- таки навязали. Далее в абзаце слова и выражения конструируются так, чтобы ввести читателя в отрицательную оценку происходящего вокруг(специально для этого внимание заостряется только на проявлениях человеческой жестокости, все хорошее, что существует в мире как бы отодвигается на второй план и игнорируется) и даже запугать. Такой выбор слов и выражений (самые чудовищные преступления, ужасные методы и оружие и т.д.) тоже является одним из механизмов речевого воздействия данного текста. Здесь также авторы ставят ряд вопросов, ответы на которые, видимо, будут даны дальше. Такое построение синтаксических конструкций – тоже речевое воздействие.

Личности правителей мира установлены.

Этот блок текста начинается фразой «Нам нет необходимости теряться в догадках…».Чувствуете? Нашего часового в очередной раз обманули авторы листовки, выдав себя за своих. Эта фраза наталкивает на мысль о том, что вместе с нами этих таинственных незнакомцев тоже ищут авторы, но в силу того, что знают чуть больше нас, они уже почти завершили свои поиски. Данное воздействие - еще один пример правильного подбора слов.   Далее, читателя отсылают к Писанию, где уже без лишней завесы тайн говорится, что миром правит Сатаны, и в качестве доказательства приводят эпизод искушения Христа. Авторы трактуют его по-своему и говорят о том, что Сатана не мог бы искушать Христа всеми царствами мира, если бы не владел ими. Верно ли это? Отчасти – да, хотя прямого указания на это нет, но читателю навязывают эту точку зрения и она уходит в пресуппозицию. В следующем абзаце особого внимания заслуживает отсылка к Евангелию от Иова. Простому читателю вряд ли известно, что это Евангелие апокрифично, то есть не признается церковью. Получается, читателя отсылают к ложному авторитету, а это еще один механизм речевого воздействия. Ну и в последнем абзаце мы снова имеем дело с супраграфемикой – слова «правителями» и «злыми духовными силами » выделены курсивом, дабы подчеркнуть то, что эти понятия в контексте данного дискурса синонимичны.

Противостойте злым духам.

Этот отрывок текста своим  началом вводит читателя в отрицательную  оценку идеи жизни после смерти. Однако, церковь говорит о том, что душа наша создана для жизни вечной и продолжает жить после смерти тела. Но читатель, не помня (или не зная) об этом легко поддается такому воздействию и принимает позицию авторов текста. А в качестве доказательства тезиса о том, что никакой загробной жизни не существует, читателя отсылают к апокрифичным источникам, то есть к ложному авторитету. Далее в тексте все рекомендации по противодействию злым духам представлены в виде приказов(отвергайте их в любом проявлении). Это снова конструирование выражений нужным авторам способом. С помощью отсылок к ложным авторитетам читателя заставляют окончательно поверить в то, что миром правит Дьявол, говоря о том, что он может принимать форму ангела. Ну и последний абзац всего текста также пестрит отсылками к апокрифам, вперемежку с каноническим источниками. На нем хотелось бы остановиться поподробнее:  «Мир [включая его демонических правителей] проходит,— заверяет Библия,— а исполняющий волю Бога пребывает вечно» (1 Иоанна 2:17). Каким же будет облегчением избавиться от их злого влияния! Давайте же постараемся оказаться среди тех, кто исполняет волю Бога и вечно радуется жизни в его праведном новом мире (Псалом 36:9—11, 29; 2 Петра 3:13; Откровение 21:3, 4)».Во-первых, здесь не сказано, кто же этот исполняющий волю Бога, за счет чего авторы навязывают мысль о том, что таковым можно стать, и она уходит в пресуппозицию. Во-вторых, авторы дают понять, что они знают, как это сделать и призывают в свои ряды, вводя читателя в положительную оценку своей деятельности.

В заключении, возвращаясь  к метафоре П.Б. Паршина, хочется  с горестью признать, что нашего часового данный текст может обмануть не единожды и различными способами. Верить в то, о чем говорится  в тексте, каждый решит для себя сам. Текст явно составлен опытными  психологами, владеющими механизмами  речевого воздействия.  И количество людей, вступивших в ряды Свидетелей Иеговы, говорит об успешности этого  воздействия. Правильное отношение  ко всякого рода сектам, орденам и тайным обществам иллюстрирует случай из биографии французского философа Николя Буало:

«Однажды к философу Буало пришли иезуиты и принялись его увещевать. Философ спросил, кто эти люди, они ответили: «Мы из общества Иисуса». Тогда Буало спросил: «Иисуса рождающегося или умирающего? Ведь Иисус родился в хлеву среди скотов, а умер на лобном месте среди разбойников». Так, кто такие иезуиты? Скоты? Или разбойники?».


Информация о работе Кто в действительности правит миром?