Теория актуального членения предложения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2013 в 20:48, реферат

Описание работы

Исследованием предложения как коммуникативной единицы, выполняющей в речи определенное коммуникативное задание, занимается коммуникативный, или динамический, синтаксис. Центральным понятием коммуникативного синтаксиса является понятие актуального членения предложения. Предложение в аспекте его актуального членения называется высказыванием.

Файлы: 1 файл

Реферат.docx

— 16.29 Кб (Скачать файл)

Теория актуального членения предложения

 

 

 

Исследованием предложения  как коммуникативной единицы, выполняющей  в речи определенное коммуникативное  задание, занимается коммуникативный, или динамический, синтаксис. Центральным  понятием коммуникативного синтаксиса является понятие актуального членения предложения. Предложение в аспекте  его  актуального членения называется высказыванием.[21, c. 112]

Каждое предложение можно  охарактеризовать с точки зрения его формальной, структурной схемы. Но характеристика предложения не может  ограничиваться установлением только этих, конструктивных особенностей его  строения. Необходим еще учет его  коммуникативного значения, учет того, что именно этим предложением хотел  сказать автор, для чего оно сформировано (сконструировано) говорящим или  пишущий. Может оказаться, что предложения, построенные по одной и той же структурной схеме, в речи предназначены для реализации различных коммуникативных намерений говорящего, то есть будут иметь различное коммуникативное значение. В этом случае характеристика таких предложений в коммуникативно-синтаксическом аспекте окажется различной. [2, c. 57]

Например, два предложения  тождественного лексического состава, построенные по одной структурной  схеме N+V 1) Иван помог нам и 2) Помог  нам Иван, выполняют в речи различные  коммуникативные задания говорящего: первое предложение содержит сообщение  о данном, определенном лице – объекте  динамического признака; для сообщения  этого признака и сформировано говорящим  первое предложение. Следовательно, в речи оно служит как бы ответом на скрытый, то есть латентный (Что означает?) вопрос «Что известно об Иване?» или «Что сделал Иван?». Второе предложение содержит сообщение о том, кто же является носителем данного динамического признака, «автором» данного события. В речи оно служит ответом на иной латентный вопрос, а именно: «Кто помог нам?». Следовательно, и синтаксическая семантика двух предложений, построенных по одной и той же структурной схеме, в данном случае различна: 1) характеризующая семантика, 2) идентифицирующая. Следовательно, назначение в речи этих двух предложений различно. Оставить в стороне эти различия синтаксическая наука не может. Некогда такие различия, наблюдавшиеся учеными, относили к психологии, выводя их из сферы синтаксиса. Начиная с чешского лингвиста В. Матезиуса, такие различия стали предметом синтаксического изучения.

Строение предложения  в зависимости от того, какое коммуникативное  задание говорящего выполняет это  предложение в речи, отражается его  актуальным членением.[21, c. 92]

Проблема актуального, или  логико-коммуникативного, членения возникает  только в тех случаях, когда синтаксическое членение предложения находится  в несоответствии с субъективно-предикатным  членением логического суждения.[9, c. 214]

Актуальное членение предложения  вскрывает так называемую функциональную перспективу предложения, то есть направление, в котором движется мысль, выраженная в предложении, и показывает, как  данное предложение включается в  акт коммуникации.

Предложение как коммуникативная  единица состоит из двух компонентов:

-        исходного  пункта высказывания;

-        информационного  ядра.

Информационное ядро предложения  передает коммуникативное задание  предложения.

Лингвисты по-разному называют эти два компоненты актуального  членения: смысловой субъект и  смысловой предикат, данное и новое, тема и рема.[30, c. 656] Мы будем пользоваться последней парой терминов как наиболее употребительными.

Тема называет то, из чего исходит говорящий, строя высказывание, она служит исходным пунктом высказывания. Она выражает уже известное и дает как бы отправную точку для развертывания сообщения, для передачи сообщения, для собственно коммуникации. В частном случае тема называет предмет сообщения. Рема содержит сообщение о теме, по поводу темы или в связи с темой. Она выражает основную мысль, то, что говорящий желает сообщить относительно темы. Именно соединение ремы с темой передается та новая информация, ради которой сформировано предложение.

Некоторыми лингвистами  признано, что граница между темой  и ремой не ясна и поэтому следует  выделить третий тип актуального  членения – переход. Строго говоря, переход  является частью ремы, но занимает периферийное место в рематическом поле и, таким образом, представляет собой нечто среднее между темой и ремой.[7, c. 47]

Любое предложение, даже изолированное  от контекста и не включенное в  конкретную ситуацию, содержит исходный пункт сообщения и информационный центр.  Если уж предложение существует, оно о чем-то сообщает. То есть в  нем осуществляется некое общее  коммуникативное задание, выражаемое помимо совокупности лексических значений, семантическими отношениями смысловых  групп, оформленных членами предложения. Коммуникативное задание такого предложения угадывается по возможному контексту.[35, c. 11]

Актуальное членение бинарно. Тема передает ту часть информации, из которой говорящий исходит как из некоей данности. Вот почему в неполных предложениях, в случаях ситуативно обусловленного диалога, тема может быть опущена. Тема содержит ту информацию, ради которой и строится все высказывание. Она, в отличие от темы, опущена быть не может.[30, c. 658]

Коммуникативная нагрузка, проявляющаяся в актуальном членении предложения, может быть привязана  к любому члену предложения,  не изменяя его на уровне синтаксического  членения.

И. Фирбас, [34, c. 80] учитывая, что и тема может содержать какой-то элемент новой информации, ввел критерий степени коммуникативного динамизма, позволяющий разграничивать два полюса коммуникативного членения, между которыми располагаются смысловые группы предложения; степень коммуникативной нагрузки темы ниже, чем у остальных смысловых групп.

Чтобы определить состав темы и ремы, следует поставить тот  латентные вопрос, ответом на который  является анализируемое предложение-высказывание. Та часть предложения, которая повторяется  и в вопросе,  и в ответе, служит темой. Та же часть, которая непосредственно  отвечает на вопрос, служит ремой. Например: Гребцы машут веслами медленно, мерно, как машина. Это высказывание является ответом на латентный вопрос: «Как гребцы машет веслами?». В анализируемом  предложении часть «Гребцы машут  веслами» должна быть квалифицирована  как тема: она повторяется и  в вопросе, и в ответе. Непосредственным ответом на вопрос «как?» служат слова «медленно, мерно, как машина», следовательно, это рема.

Приведем пример предложения  на английском языке:

Dylan Thomas was born in Swansea.

Оно является ответом на латентный вопрос: “Who was born in Swansea?”

Слова «was born in Swansea»  повторяются в опросе и ответе, они квалифицируются как рема.

Непосредственным ответом  на вопрос «Who?» служат слова «Dylan Thomas». Следовательно, это рема.

Другой способ определения  темы и ремы состоит в следующем: необходимо построить парадигму  их двух членов, которыми явятся, с одной  стороны, данное предложение, а с  другой – предложение того же лексического состава, но обладающее отрицательной  модальностью.[23, c.78] Отрицание будет  распространяться именно на рему:

Кривые переулки были занесены снегом. – Кривые переулки не были занесены снегом.

Правильное понимание  соотношения между синтаксической структурой предложения и его  функциональной перспективой в русском  и английском языках имеет первоначальное значение для перевода.

Внешне кажущийся свободным  порядок слов в русском языке  служит цели раскрытия функциональной перспективы предложения, развития мысли  в направлении от темы к  реме. Например: Студенты пришли. –  Пришли студенты. Член предложения, занимающий конечную позицию, несет рематическую нагрузку, а остальная часть предложения служит темой.

В большинстве английских повествовательных предложений  с прямым порядком слов так же соблюдается  принцип подачи информации по нарастающей  гамме – в направлении от темы к


Информация о работе Теория актуального членения предложения