Официально-деловой стиль

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Апреля 2013 в 21:28, реферат

Описание работы

Для начала предлагаю рассмотреть такое понятие как - деловое общение – это такой вид общения в который вступают представители деловых кругов при решении производственных задач любой сложности.
Эти отношения тесно связаны с общением, взаимодействием – поэтому это самый массовый вид социального общения.

В деловые отношения вступают предприятия всех форм собственности, частные лица. Этим и объясняется важность умения вести деловые отношения и более того, компетентность в сфере делового общения непосредственно связана с успехом или неуспехом в любом деле.

Содержание работы

Введение………………………………………………………
Официально-деловой стиль………………………………….
Оформление официальной корреспонденции……………....
Деловое письмо……………………………………………....
Заключение……………………………………………………
Список литературы…………………………………………...

Файлы: 1 файл

курсовая. новый вариант.doc

— 49.00 Кб (Скачать файл)

Содержание:

 

  1. Введение………………………………………………………
  2. Официально-деловой стиль………………………………….
  3. Оформление официальной корреспонденции……………....
  4. Деловое письмо……………………………………………....
  5. Заключение……………………………………………………
  6. Список литературы…………………………………………...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

  Для начала предлагаю рассмотреть такое понятие как - деловое общение – это такой вид общения в который вступают представители деловых кругов при решении производственных задач любой сложности.

Эти отношения тесно  связаны с общением, взаимодействием – поэтому это самый массовый вид социального общения.

 

В деловые отношения вступают предприятия всех форм собственности, частные лица. Этим и объясняется важность умения вести деловые отношения и более того, компетентность в сфере делового общения непосредственно связана с успехом или неуспехом в любом деле.

В современном мире одни из наиболее высокооплачиваемых должностей связаны с деловыми кругами. Поэтому  многие люди стремятся стать «белыми  воротничками», а значит, что человек  который занимает такую должность должен быть очень компетентным в коммуникативной сфере, т.к. 70% рабочего времени они проводят общаясь с сотрудниками. Поэтому, на сколько грамотно построено это общение, зависит многое: результативность переговоров, степень взаимопонимания с окружающими, удовлетворенность работников своими трудом, морально- психологический климат в коллективе, взаимоотношение с другими организациями и государственными органами и др.

Подведение промежуточных  итогов, координация работы сотрудников, проведение планерок, ведение деловых переговоров по телефону, а также составление и отправление деловых писем – вот лишь некоторые из граней делового общения .

 

 

Прямое деловое общение  обладает большей результативностью, силой эмоционального воздействия  и внушения, чем косвенное, в нем непосредственно действуют социально-психологические механизмы, но ведь не всегда есть возможность вести переговоры с глазу на глаз поэтому надо овладеть искусством вести деловое общения в любой форме. В целом деловое общение отличается от обыденного тем, что в его процессе ставятся конкретные задачи и цели, которые требуют своего решения и достижения. В деловом общении мы не можем прекратить взаимодействие с партнером . В обычном, дружеском общении чаще всего не ставятся конкретные задачи, не преследуются определенные цели. Такое общение можно прекратить в любой момент.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Официально-деловой стиль

 

Официально-деловой стиль применяется в сфере социально-правовых отношений, реализующихся в законотворчестве, в экономике, в управленческой и дипломатической деятельности. Также к форме делового стиля относят информативную рекламу, патентный стиль и обиходно-деловую речь.

Документ - это текст, управляющий действиями людей и  обладающий юридической значимостью. Поэтому к нему предъявляются повышенные требования точности, исключающие инотолкования. Соответствовать этому требованию может только письменная речь, подготовленная и отредактированная. Такая степень точности практически невозможна в устной речи, ввиду ее неподготовленности, спонтанности, вариативности. Помимо требования денотативной точности к языку документов предъявляется требование точности - адекватного отражения действительности, отражения мысли автора в речевом фрагменте. Стандартизация языка деловых бумаг позволяет обеспечить ту степень коммуникативной точности, которая придает документу юридическую силу. Любая фраза, любое предложение, обязательно, должны иметь только одно значение и толкование. Для достижения такой степени точности в тексте, приходится повторять одни и те же слова, названия, термины. При составлении деловых писем допускается использование клишированных констукций, а также не допускается выражение эмоций. И самое главное это использование формул вежливости и официальности. Использование этих формул сразу настраивает собеседника на деловой лад.

 

 

 

 

 

Оформление официальной  корреспонденции

 

В мире существуют общепринятые нормы и законы  деловой переписки. Однако, в разных странах эти самые нормы могут меняться, это объясняется особенностями традиций той или иной страны. Но существуют  несколько обязательных позиций, которые должен содержать любой документ:

 

  1. Обращение - указывает официальный и почетный титул адресата

( Господин, Сэр, Ваше Превосходительство и т.д.).

 

  1. Комплимент - выражение вежливости, которым заканчивается письмо (С глубоким уважением, Искренне Ваш и т.д.).

 

  1. Подпись - удостоверяет данный документ.

 

  1. Дата - должна включать день, месяц, год и место написания письма. Данные никогда не пишутся в сокращенном виде.

 

  1. Адрес - полная фамилия, титул и адрес помещаются либо вверху, либо внизу первой страницы.

 

 

 

 

 

 

 

 

А также при оформлении официальной и деловой корреспонденции следует придерживаться некоторых общепринятых правил:

 

1. Деловые письма пишутся на чистом бланке или листе бумаги только на лицевой стороне листа.

 

2.В деловых кругах не принято писать длинные письма, но если письмо больше одной страницы, то в конце листа нужно поставить «продолжение следует» («continued over»).

 

3. Каждая страница, нумеруется арабскими  цифрами, кроме первой.

 

4. Письма печатаются на компьютере, ширина поля с левой стороны не менее 2 см, интервал - 2 или 1,5.

 

5. В тексте не допустимы  подчистки, исправления, исправления  корректирующей жидкостью.

 

6. Письмо складывают текстом внутрь. Важные деловые письма не желательно сгибать, их посылают в больших, плотных конвертах.

 

7. При отравлении поздравительной  открытки, следует помнить о том, что одну подпись принято ставить лишь на официальном поздравлении. Личная открытка должна содержать хотя бы несколько строк.

 

 

 

 

 

 

 

Деловое письмо

 

Официальная корреспонденция  различных типов, которая направлена от имени одной организации, другой организации, хотя адресована она может быть одному должностному лицу и подписана одним должностным лицом, представляет собой деловую корреспонденцию.

 

Деловое письмо является особым типом документов, который менее жестко регламентированным, чем контракт или постановление, но имеющим юридическую значимость. Деловая переписка подлежит обязательной регистрации и хранению в обеих организациях, как исходящая и входящая документация.

 

Современные формы переписки, принятые в международном общении, сложились около 150 лет назад в Англии.

 

Важно знать, что за рубежом формальным сторонам корреспонденции уделяется больше внимания, чем в России.

 

Письма пишутся на бланках организации, где уже имеются реквизиты учреждения или фирмы-отправителя. Внешний вид бланка – это визитная карточка, поэтому к нему следует относиться со всей серьезностью.

 

Любое письмо начинается с адреса, который пишется на конверте. Во всем мире сначала пишут «кому», а затем «куда».

 

Адрес получателя указывается дважды: на конверте с правой стороны внизу и в левом верхнем углу письма.

 

Далее пишется фамилия адресата с инициалами: сначала пишутся инициалы, затем фамилия. Также требуется постановка перед инициалами одного из сокращений «Г-ну» («Господину»), «Г-же» («Госпоже») или «Г-дам» («Господам»).

 

В арабских странах Востока перечисляется длинный ряд имен предков - Ахмед ибн (сын) Мухамед ибн Хасан ибн Хусейн или Фатима бинт (дочь) Хасан и т.д.

 

В большинстве стран сначала пишется имя, затем фамилия. Однако, есть исключения. В Китае на первом месте стоит фамилия, а затем имя - Ден Сяопинь.

 

Если у адресата есть титул или звание - граф, доктор, магистр и т.д. В таком случае вместо обращения "Господину" можно указать его титул и звание. Писать и говорить «Господин+титул или звание+фамилия» принято лишь в Германии.

 

Слова «Господин» и «Госпожа»  всегда сокращаются до «Г-н» и «Г-жа». И не употребляются самостоятельно, без фамилии. Такие звания и титулы, как генерал, полковник, профессор или президент, принято писать полностью, особенно на конверте письма.

 

В Англии часто употребляется  вежливое обращение «Эсквайр», сокращенно «Эск.» («Esquier - Esq.»). Это обращение никогда не употребляется в совокупности со словом «Господин».

 

В США замужние дамы пишут  имя и фамилию своего мужа. Если письмо адресовано незамужней даме всегда должно указываться ее имя.

 

Если необходимо послать письмо лично корреспонденту, в таком случае после фамилии следует поставить «лично» («Private» - Англия, «Personal» - США, «Confidential» - Англия, США).

 

После этого пишется  название фирмы, где работает адресат, затем почтовый адрес: номер дома, название улицы. В адрес заключаются: название города, штата, графства, кантона и т.п., почтовый индекс и страна.

 

При пересылке в конверте небольших брошюр, буклетов пишут  «Печатная»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

Тема моей курсовой работы очень актуальна так как умение правильно вести деловую переписку  – очень важный навык ввиду то, что не всегда возможно провести встречу с глазу на глаз.

Большое внимание к этике  ведения деловой переписки обусловлено  прежде всего с тем, что небрежность при составлении делового письма  может нанести вред репутации компании и даже грозить экономическим ущербом.

В результате проделанной мною работы можно сделать следующий вывод: овладение навыками делового общения для будущих деловых людей: менеджеров, экономистов и других, является необходимым навыком. Это не просто, как кажется, но и не так сложно. Эти навыки в будущем сыграют важную роль при заключении сделки или подписании контракта.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы:

 

1. Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. – Киев: КБФ, 1989

 

2. Петрунин Ю.Ю., Борисов  В.К. Этика бизнеса. – М.: Дело, 2000

 

3. Волгин Б.В. Деловые  совещания. - М.: Деловая мысль, 1998.

 

4. Дебольский М.С. Психология  делового общения. - М.: ПРИОР, 1992.

 

5. Шрейдер Ю.А. Этика.  – М.: Текст, 1998

 

6. Честара Дж. Деловой  этикет. - М.: САНК, 2000.

 

7. Проведение деловых бесед и переговоров. Как добиться своей цели. - Воронеж: Мысль, 1991

 

8.Сухарев В.А. Быть деловым человеком. – Симферополь: Маяк, 1996

 

  1. Козловски П. Принципы этической экономии. – СПб.: Экономическая школа, 1999

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Официально-деловой стиль