Аннотирование и реферирование

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Мая 2013 в 09:31, реферат

Описание работы

Аннотация и реферат стали важными путями, эффективно обеспечивающими быстрый обмен новой научно-технической информацией, именно они существенно сокращают время специалистов на обработку информации. Сущность аннотирования и реферирования заключается в максимальном сокращении объема источника информации при существенном сохранении его основного содержания. Принципиальной основой для такой компрессии информации является избыточность языка и отсутствие однозначного соответствия между содержанием мысли и формой речевого произведения, выражающего эту мысль.

Содержание работы

.Введение..……......………………………………………………………………3
2.Аннотация………………………...……………………………………………..4
2.1 Структура аннотации…………………………..…………………………..4
2.2 Языковые средства……………………………………………………..…..6
2.3 Примеры аннотации……………………..…………………………………8
3. Реферат…………………………………………………………………..……...8
3.1 Типы рефератов…………………………………………………………...10
3.2. Структура реферата………………………………………………………12
3.3 Языковые средства….…………………………………………………….12
4. Список использованной литературы………………………………………...13

Файлы: 1 файл

Аннотирование и реферирование.docx

— 64.55 Кб (Скачать файл)

 

Ульяновский государственный университет

Инженерно-физический факультет высоких  технологий

Кафедра инженерной физики

Форма


 

 

 

 

 

РЕФЕРАТ

 

 

 

 

 

 

 

Название  работы:

АННОТИРОВАНИЕ И РЕФЕРИРОВАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

Факультет_______ИФФВТ________

Дата  выполнения____________________

Группа__________УК О-11/1______

ФИО преподавателя__Переверзева Н.М_

ФИО студента___Рогачев В.Ю____

 Подпись исполнителя______________


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работу принял “_____” ____________ 2012  г.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание:

 

1.Введение..……......………………………………………………………………3

2.Аннотация………………………...……………………………………………..4 
    2.1 Структура аннотации…………………………..…………………………..4 
    2.2 Языковые средства……………………………………………………..…..6 
    2.3 Примеры аннотации……………………..…………………………………8

3. Реферат…………………………………………………………………..……...8

    3.1 Типы рефератов…………………………………………………………...10

    3.2. Структура реферата………………………………………………………12

    3.3 Языковые средства….…………………………………………………….12

4. Список использованной литературы………………………………………...13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. ВВЕДЕНИЕ

 

Аннотация и  реферат стали важными путями, эффективно

обеспечивающими быстрый обмен новой научно-технической информацией,

именно они  существенно сокращают время  специалистов на обработку

информации. Сущность аннотирования и реферирования  заключается в

максимальном  сокращении объема источника информации при существенном сохранении его основного содержания. Принципиальной основой для такой компрессии информации является избыточность языка и отсутствие однозначного соответствия между содержанием мысли и формой речевого произведения, выражающего эту мысль. При реферировании сообщение освобождается от всего второстепенного, иллюстративного, поясняющего, сохраняется лишь сама суть содержания. Аннотация и реферат призваны давать лишь самую существенную информацию о новых достижениях науки и техники. Если реферат и аннотация заинтересует читателя и содержащейся в них информации ему окажется недостаточно, то по указанным в них выходным данным можно всегда найти сам первоисточник и получить искомую информацию в полном объеме. Таким образом, аннотация и реферат выполняют важную функцию: они знакомят читателя с наличием источников нужной информации, то есть проводят ее систематизацию.

   Реферат  и аннотация относятся к вторичным  документальным источникам

научной информации. Это те документы, в которых сообщаются сведения о

первичных документах, преобразование информации заключается в процессе

изучения  каждого первичного документа или  определенной их совокупности,

например, сборника статей, и подготовке информации, отражающей наиболее существенные элементы этих документов. На основе использования  вторичных документов комплектуются  информативные издания, такие как, реферативные журналы, справочная литература, научные переводы и др. Рефераты и аннотации составляют содержание реферативных журналов.

    Осуществляя  компрессию первоисточников, аннотация  и реферат делают

это принципиально  различными способами. Если аннотация  лишь перечисляет те вопросы, которые  освещены в первоисточнике, не раскрывая  самого содержания этих вопросов, то реферат  не только перечисляет все эти

вопросы, но и сообщает существенное содержание каждого из них. Можно

сказать, что  аннотация лишь сообщает, о чем  написан первоисточник, а

реферат информирует  о том, что написано по каждому  из затронутых

вопросов.

Отсюда следует, что аннотация является лишь указателем для отбора

первоисточников и не может их заменить, в то время  как реферат вполне может заменить сам первоисточник, так как сообщает все существенное содержание материала.

Как было сказано  выше, для каждого из этих видов  характерна определенная

степень свертывания  информации на основе ее предварительного анализа.

 

  1. АННОТАЦИЯ

 

Аннотация (от лат.annotatio - замечание) – краткая

характеристика  содержания произведения печати или  рукописи. Она

представляет  собой предельно сжатую описательную характеристику

первоисточника. В ней в обобщенном виде раскрывается тематика публикации

без полного  раскрытия ее содержания. Аннотация  дает ответ на вопрос, о чем

говорится в  первичном источнике информации.

       Аннотации по содержанию и  целевому назначению могут быть

справочные  и рекомендательные. Справочные аннотации  раскрывают

тематику  документов и сообщают какие-либо сведения о нем, но не дают

критической оценки. Рекомендательные аннотации  содержат оценку

документа с  точки зрения его пригодности  для определенной категории

читателей.

      По охвату содержания аннотированного  документа и читательского

назначения  различают общие и специализированные аннотации. Общие

аннотации характеризуют  документ в целом и рассчитаны на широкий круг

читателей. Специализированные аннотации раскрывают документ лишь в

определенных  аспектах, интересующих узкого специалиста. Они могут быть

совсем краткими, состоящими из нескольких слов или небольших фраз, и

развернутыми до 20-30 строчек, но и в этом случае, в отличие от реферата,

дают в  сжатой форме только самые основные положения и выводы документов.

      В аннотации указывают лишь  существенные признаки содержания

документа, т.е. те, которые позволяют выявить  его научное и практическое

значение  и новизну, отличить его от других, близких к нему по тематике и

целевому  назначению.

      При составлении аннотации не  следует пересказывать содержание

документов (выводы, рекомендации, фактический  материал). Нужно свести к

минимуму  использование сложных оборотов, употребление личных и

указательных  местоимений.

2.1 СТРУКТУРА АННОТАЦИИ

 

В аннотации  необходимо определить основные идеи (разделы) статьи, соединить их и  представить в краткой форме.

Аннотация включает в себя основные разделы: актуальность, постановку проблемы, пути ее решения, результаты и выводы

 

Общие требования, предъявляемые  к написанию аннотаций, следующие:

 

1. Учет назначения аннотации.  От этого зависит полнота охвата  и содержание

заключительной части.

2. Объем аннотации колеблется  от 500-2000 печатных знаков.

3. Соблюдение логичности  структуры, которая может отличаться  от порядка

изложения в оригинале.

4. Соблюдение языковых  особенностей аннотации, что включает  в себя

следующее:

- изложение основных положений  оригинала просто, ясно, кратко;

- избежание повторений, в том числе и заглавия статьи;

- соблюдение единства  терминов и сокращений;

- использование общепринятых  сокращений;

- употребление безличных  конструкций типа «рассматривается…,

анализируется…, сообщается…» и пассивного залога;

- избежание использования прилагательных, наречий, вводных слов, не

влияющих на содержание;

- использование некоторых  обобщающих слов и словосочетаний,

обеспечивающих логические связи между отдельными частями  высказываний

типа «как показано…», «…, однако», «следовательно…» и т.д.

 

    Состав аннотации:

 

1. Вводная часть - библиографическое  описание.

2. Основная часть –  перечень основных, затронутых в  публикации проблем.

3. Заключительная часть  – краткая характеристика и  оценка, назначение

аннотируемой работы (кому адресуется данная публикация).

 

   

 Итак, аннотация - это  краткое, обобщенное описание (характеристика)

текста книги, статьи. Перед  текстом аннотации даются выходные данные

(автор, название, место  и время издания) в номинативной  форме. Эти данные

можно включить и в первую часть аннотации. Аннотация обычно состоит из

двух частей.

      В первой  части формулируется основная  тема книги, статьи; во второй

части перечисляются (называются) основные положения. Субъект действия в

аннотации обычно не называется, потому что он ясен, известен из контекста;

активнее употребляются  пассивные конструкции (глагольные и причастные).

      Существует несколько критериев типизации аннотации: функциональный (по общественному назначению), согласно которому аннотации подразделяются на справочные и рекомендательные; по способу характеристики первичного документа —общие и аналитические; по глубине свертывания — расширен-

ные и реферативные; по форме представления — традиционные и формализованные, в том числе телеграфного стиля, табличные и схематические; по степени механизации — интеллектуальные, по количеству источников — монографические и сводные; по составителю — авторские и референтские.

Также аннотации  могут различаться в зависимости  от характера использования языковых стилистических средств и приемов (I группа: аннотации на издания художественной, массово-политической и научно-популярной литературы, II группа: аннотации на издания научной, производственной, информационной, справочной и официально-документальной литературы).

          Структура информационных элементов аннотации на издания художественной литературы: сведения о писателях, составителях (национальная принадлежность, факты творческой биографии, творческий метод писателя, место автора в формировании определенного жанра, сведения о литературных заслугах); характеристика произведений, вошедших в издание, формулировка содержания (но не пересказ), место и время событий, социальная среда, краткая характеристика главных героев); характеристика читательского адреса (в основном, возрастных групп), а также компонентов, дополняющих основной текст (справочного аппарата и иллюстраций).

      Структура информационных элементов аннотаций на общественно-политическую, естественнонаучную, медицинскую, сельскохозяйственную литературу и другие виды изданий: данные об авторе (социально-профессиональная принадлежность, ученая степень, звание, принадлежность к научной школе, указание страны, к которой автор принадлежит); конкретная форма аннотируемого произведения (если не указана в библиографическом описании); характеристика содержания произведения (предмет изложения и основной аспект, в котором он в данном документе рассмотрен, отличительные черты издания, оригинальность, новизна); научно-справочный аппарат, читательский адрес (максимально расшифрованный и уточненный).

 

 

 

2.2 ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА

 

Главными критериями языка  аннотации являются точность и конкретность. В аннотации не должно быть ничего лишнего, нежелательно повторять сведения, уже имеющиеся в библиографическом  описании (название работы, фамилия  автора, вид издания, год выпуска). При наличии в названии малоизвестных  массовому читателю терминов необходимо их разъяснять. Если расшифровка термина  не получается, нужен конкретный читательский адрес. В аннотации содержание исходного текста излагается своими словами, что обеспечивает в большинстве случаев высокую степень обобщения и абстрагирования смысла первоисточника. Отличительной чертой аннотации является постоянное использование

специальных клише, которые часто  носят оценочный характер.

 

Например:

     «В книге исследуется» 

    «  Показан»

     «Большое место в работе занимает  рассмотрение»

     «В монографии дается характеристика»

     «Исследование ведется через  рассмотрение таких проблем, как»

     «В книге анализируется»

     «Главное внимание обращается»

     «Используя..., автор излагает»

     «Отмечается, что»

     «Подчеркивается, что»

     «В книге дается»

 

          В тексте аннотации следует употреблять синтаксические конструкции,

свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных

грамматических конструкций.

     С точки зрения  логичеcкой структуры фразы в аннотациях (аннотативные

фразы) содержат лишь субъект мысли, то есть характеризуют тему или подтемы документа. Такие фразы имеют инверсную форму и выражаются, как правило, глаголом в возвратной форме («рассматривается», «обсуждается», «исследуется» и другие).

Информация о работе Аннотирование и реферирование