Активные процессы в современной русской лексике и фразеологии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Декабря 2012 в 14:13, реферат

Описание работы

Лексический фонд языка представляет для изучения особый интерес, так как он отличается от других сторон языка - фонетического строя, морфологии, синтаксиса, своей непосредственной обращенностью к действительности. Именно в лексике, прежде всего, отражаются те изменения, которые происходят в жизни общества. Язык, словно беспокойный океан, не может оставаться неизменным. Он всегда находиться в постоянном движении, его эволюция тесно связана с историей и культурой народа. Каждая новая эпоха вносит нечто новое не только в общественное устройство, в философское и эстетическое осмысление действительности, но и в способы выражения этого осмысления средствами языка.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ. 3
ОСНОВНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ 4
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ЛЕКСИКЕ 5
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ В ЛЕКСИКЕ 6
ДЕТЕРМИНОЛОГИЗАЦИЯ 6
ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ 7
ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЛЕКСЕМЫ В РУССКОМ ПРОСТОРЕЧИИ 9
ВНЕЛИТЕРАТУРНАЯ ЛЕКСИКА В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННОЙ ПЕЧАТИ 9
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 11

Файлы: 1 файл

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ.doc

— 123.50 Кб (Скачать файл)

Попытка дифференцировать значения терминов «жаргон» и «арго» обнаруживается в Лингвистическом энциклопедическом словаре (М., 1990). При указании на общее значение этих терминов - особый язык некоторой ограниченной профессиональной или социальной группы - подчеркивается, что «арго» чаще употребляется в узком смысле, обозначая способ общения деклассированных элементов, распространенный в среде преступного мира. При определении же термина «жаргон» уточняется, что это разновидность речи, используемой в устном общении отдельной <...> социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии (жаргон программистов), положения (жаргон русского дворянства в ХIХ в.), интересов (жаргон филателистов) или возраста (молодежный жаргон). Причем сказано, что, переходя из одного жаргона в другой, слова могут менять форму и значение, например, «темнить» в арго - «скрывать Добычу», потом «хитрить (на допросе)», а в современном молодежном жаргоне - «говорить неясно, увиливать от ответа». Таким образом, в статью о жаргоне опять-таки попало слово «арго». Что же касается сленга, то значение этого термина определяется через термин «жаргон» («то же, что и жаргон»).

Лексически арго (жаргон) чрезвычайно «богат». В этой подсистеме языка, как выразился B.C. Елистратов, «значительно меньше значений и значительно больше слов». Понятийно - этот язык весьма ограничен, но словесно - безграничен. Например, для наименования «денег» в «Толковом словаре уголовных жаргонов» (под ред. Ю.П. Дубягина и А.Г. Бронникова. - М., 1991) приведено около 30 слов. Однако основ языка, его грамматики арготические элементы не затрагивают: тот же фонемный состав, те же синтаксические конструкции, в которые вписываются данные лексемы.

Заключение

Автор говорит  о том, что рассмотренные процессы в современной лексике иллюстрируют активную роль социальных факторов - и в области семантики, и в стилистических сдвигах во многих группах слов, и в активизации иноязычных заимствований.

Современная лексика  русского языка, представленная в языке  печати, отражает не только время становления  новой экономики, политики, государственного устройства - попытки России встать на путь европейского развития, но и процессы, связанные с переоценкой многих лексических пластов в их отношении к литературной норме.

Перемены, произошедшие в лексическом фонде русского языка за последние 12 - 15 лет XX в., уже послужили материалом для лексикографических работ. В частности, появился «Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения» (СПб., 2000; гл. редактор Г.Н. Скляревская). Словарь представляет собой попытку создания модели лексикографического описания языковой динамики, он отражает многие сферы современной жизни, представленные в лексике новой эпохи: политико-социальное устройство и идеология (авторитаризм, тоталитарный), новые экономические отношения (бартер, безвалютный, бизнесцентр), сфера охранительной и репрессивной деятельности (кагэбешник, ОМОН,  мафия, рэкет), мир православия и других верований (всенощная, таинство, кармический, йога, чакра, буддийский), область паранормальных явлений (полтергейст, НЛО, телекинез, астральное поле), явления массовой культуры (андеграунд, диск-жокей), область медицины (антиспидовский и антиспидовый, СПИД, мануальный, хоспис), быта (киви, гамбургер, слаксы, адидасы), техника, автоматизация (факс, компьютер, Интернет) и т.д.

Языковая (словарная) динамика в Словаре представлена в специфических, хронологического типа пометах: 1) зафиксировано впервые (силовик, разбольшевизация, совок, неформалы, развлекуха, демороссы, рокеры, деструкция); 2) зафиксировано в словарях последнего десятилетия (накрутка, конвертировать, социум, конверсия, индексация, эксклюзивный, люмпен-интеллигент, триллер, фанат, элита, радиоэкология); 3) возвращение старых слов в актив (обитель, купец, продюсер, приватизация, мафиози, демпинг, дольщик, целитель, россияне); 4) актуализация слов (прибыль, гарантия, депозит, наличные, паблисити, обнищание, прессинг, рокмузыка, рулетка, китч (и кич), ксерокопия, митинговщина, экстремизм); 5) уход слов в пассив языка (комсомольско-молодежный, политинформатор, политбюро,  соцсоревнование, юннат).

Все это лексика  разная - и тематически, и стилистически. Хронологические пометы при каждом помещенном в Словаре слове дают возможность ощутить движение в лексическом составе языка.

Языковые изменения  в конце XX в., «на переломе» общественной жизни, были активно восприняты языковым сознанием представителей российского общества: уход в пассив пластов лексики эпохи социализма; новая жизнь слов, обозначающих актуальные понятия нашего времени; вторжение жаргонов в общелитературный язык; поток заимствований, наводнивший не только язык науки и техники, но и повседневного быта и официальную публичную речь; семантические и стилистические смещения и перераспределение. Все это создает яркую и пеструю, но вполне закономерную и объяснимую картину жизни языка - картину динамичную, с интенсивно протекающими процессами. Эти процессы не успевают фиксироваться словарями. И потому понятия «нормативное / ненормативное» часто воспринимаются нерасчлененно, и процент стихийности и субъективности в оценке и переоценке словоупотребления достаточно высок. Это чрезвычайно затрудняет нормализаторскую деятельность. Особенно активными распространителями «нового слова» оказываются средства массовой информации, влияние которых в настоящее время не ограничено никакими рамками. Но, как писал М.Ю. Лермонтов, «многие спокойные реки начинаются шумными водопадами, а ни одна не скачет и не пенится до самого моря» («Герой нашего времени»).

 

 

 

 

Список  использованной литературы

  1. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие Москва: Логос, 2001.  304 с.
  2. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп. Москва: Логос, 2002.  528 с.



Информация о работе Активные процессы в современной русской лексике и фразеологии