Расчет парамертров кислородного конвертора

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2011 в 10:55, курсовая работа

Описание работы

Технология конверторного процесса непрерывно совершенствовалась. Были разработаны технологические основы интенсификации продувки, методы управления технологическим и тепловым режимами плавки. Созданы и получили заметное развитие новые способы продувки конверторной ванны кислородом (донный и комбинированный). Освоены технологии передела в конверторах чугунов различного химического состава и выплавки ряда качественных и легированных сталей.

Содержание работы

Задание 2
1 Описание различных способов получения стали 5
1.1 Бессемеровский способ получения стали 5
1.2 Томасовский способ получения стали 5
1.3 Кислородный способ получения стали 5
1.4 Кислородно-конверторные процессы 5
1.5 Кислородно-конверторный процесс с донной продувкой 6
2 Описание производства стали и конвертора 7
2.1 Производство стали 7
2.2 Описание конвертора 8
2.3 Конверторный пролёт 11
3 Расчёт параметров кислородного конвертора 12
3.1 Расчёт размеров кислородного конвертора 12
3.2 Определение параметров нижней части конвертора 15
3.3 Расчёт сопла кислородного конвертора 16
4 Техника безопасности в конверторных цехах 19
Заключение 23
Список использованной литературы 24

Файлы: 1 файл

Копия МОЙ КУРСЯК.doc

— 357.50 Кб (Скачать файл)

     В конверторном цехе соблюдение правил техники безопасности контролирует штатный инженер, подчиняющийся руководству завода.

     Вновь поступающие на работу инженерно-технические  работники и рабочие проходят инструктаж по технике безопасности и обеспечиваются специальной одеждой в соответствии с нормами, утвержденными ЦК профсоюза рабочих металлургической промышленности. В течение определенного времени новый работник на рабочем месте находится под тщательным и постоянным контролем непосредственного начальника или более опытного работника. Знание правил техники безопасности регулярно проверяют, о чем делают запись в соответствующих документах. Лица, не знающие этих правил или нарушающие их, отстраняются от работы и допускаются к ней только после соответствующего инструктажа и последующей проверки знаний. Все случаи нарушения техники безопасности фиксируются и являются предметом рассмотрения администрации и обсуждения коллективом цеха. В случае нарушения правил техники безопасности администрация цеха по согласованию с профсоюзом имеет право частично или полностью лишить виновного ежемесячной премии за достигнутые производственные показатели или временно перевести его на должность с более низкой оплатой. Согласно советскому трудовому законодательству лица, получившие на производстве травму, не считаются виновными, за исключением особых случаев, например связанных с употреблением алкоголя или преднамеренного получения травмы.

     Производственными травмами считаются и те, которые  были получены работником за время  переезда (перехода) от места жительства на рабочее место и обратно. Все время потери трудоспособности работников в связи с травмой оплачивается в размере 100 % его средней заработной платы из средств профсоюза.

     При получении работником цеха травмы мастером данного производственного участка и инженером по технике безопасности составляется акт с указанием причин, послуживших причиной травмы. Анализ причин травматизма производится администрациями цеха и завода, а также службами техники безопасности и является отправной точкой при разработке мероприятий по ее совершенствованию в конкретных условиях. Невыполнение правил техники безопасности на данном участке цеха и. в цехе в целом дает основания для принятия административных мер по отношению к лицам из числа руководящего персонала цеха вплоть до снятия с работы. При особо тяжелых случаях травматизма возможно возбуждение уголовного дела  по отношению к  непосредственным   виновникам.

     Для каждой профессии работников определен  перечень профессиональных заболеваний, которые могут возникнуть в результате воздействия вредных для здоровья условий производства, свойственных этой профессии. Под контролем и при участии медицинских и санитарных служб цеха, завода и вышестоящих инстанций ведется работа по профилактике профессиональных заболеваний. При заболевании работника может быть принято решение об облегчении условий его труда, переводе на другую работу или на инвалидность.

     Существуют  общие правила техники безопасности и правила, специфичные для отдельных участков конверторного цеха. Общие правила предписывают нормы поведения в пределах завода, обеспечение работника спецодеждой и другими защитными средствами, исправным инструментом и оборудованием, выполнение исключительно той работы, которая входит в пределы его компетентности и служебных обязанностей. В конверторном цехе инструкции по технике безопасности составляются руководством цеха отдельно для работников шихтового, миксерного, конверторного, разливочного и других отделений, службой техники безопасности, согласовываются с профсоюзным комитетом завода и утверждаются главным инженером предприятия.

     В миксерном отделении запрещается  сливать жидкий чугун в миксер из ковшей, поверхность металла в  которых покрыта сплошной коркой (корку необходимо предварительно удалить). При сливе чугуна в миксер и из миксера не разрешается находиться вблизи места слива. Нельзя стоять под ковшом с жидким чугуном и около него при подъеме ковша краном и под миксером во время слива в него чугуна. Металл необходимо сливать тщательно отцентрированной струей.

     Скачивать шлак из чугуновозных ковшей можно  только при заполнении ковша до уровня на 250 мм ниже верхнего торца. Чтобы обеспечить слив чугуна организованной струей, сливной носок миксера должен быть всегда тщательно очищен от настылей. Графитовую спель необходимо своевременно удалять с площадок, ковши и пробницы для жидкого чугуна тщательно просушивать.

     Необходимо  предотвращать попадание газа, поступающего на отопление миксера, в помещение отделения. Для этого следует уплотнять места подвода газа.

     В шихтовом отделении надо постоянно очищать проходы и свободные габариты, не допуская их захламления. Рабочие места в отделении должны быть достаточно освещены. При значительной запыленности следует использовать респираторы. Во время выгрузки материалов в ямы и бункера и их погрузки запрещается находиться в зоне работы кранов (до 5 м). Нельзя нарушать габариты совка, чтобы избежать опасности падения кусков лома при перевозках и переносе. Поправлять лом при погрузке в совки разрешается только крючками длиной не менее 3 м, если груз выступает над совком не более чем на 0,5 м. Этими же крючками можно поправлять положение крюков на траверсе крана при захвате совков. Запрещается подавать влажный и содержащий закрытые сосуды и другие взрывоопасные предметы лом в совки и конверторы. При движении состава с шихтой следует находиться от края железнодорожного полотна на расстоянии не менее 2 м. Запрещается принимать в отделение негабаритную шихту и пытаться ее там разделывать. Производить очистку конвейеров можно только после их остановки. Нельзя допускать перегрузки емкостей для перевозки и хранения шихты: бадей, совков, бункеров, конвейеров.

     В конверторном отделении конверторщики должны работать только при наличии ограждения проемов в рабочей площадке. После плавки конвертор следует полностью очищать от шлака. При завалке лома находиться в районе завалки и под конвертором запрещается, так как возможно падение отдельных кусков мимо горловины конвертора. Если предполагается наличие влаги в ломе, перед заливкой чугуна необходимо после загрузки лома выдерживать его в течение 3 минут. Во время заливки чугуна и завалки лома нельзя находиться от конвертора на расстоянии ближе 10 м. Сливая чугун, нужно следить за выделением пламени из горловины и регулировать темп слива таким образом, чтобы пламя не повредило канаты механизма подъема заливочного крана и при необходимости остановить слив. Во время заливки чугуна и завалки лома не разрешается стоять против горловины.

     Перед началом плавки под конвертор надо подать готовые ста-леразливочный ковш и шлаковую чашу. Находиться во время продувки около работающего конвертора запрещается. При отборе проб металла и шлака, замере температуры ванны следует применять специальные экраны. Ремонтировать сталевыпускное отверстие можно только в пустом конверторе со специальной площадки. При обслуживании конвертора необходимо пользоваться сухим инструментом.

     Запрещается проводить продувку в конверторе, если есть течь воды из фурмы, кессона, газохода или влага под конвертором. Во время обрыва настылей с горловины конвертора необходимо находиться от него на расстоянии не менее 10 м. Загружая материалы и продукты производства в емкости, нельзя допускать превышения их габаритов. Фурмы от настылей очищаются кислородом, подаваемым через трубку длиной не менее 2 м со специальной площадки у неработающего конвертора при наличии экрана.

     Убирать мусор под конвертором разрешается только при остановке конвертора. Шлак в шлаковой чаше необходимо осаживать сухими материалами. Наполнять чашу шлаком надо, не доливая его до верха на 150—200 мм.

     Перед выполнением всех операций по обслуживанию и при управлении конвертором даются специальные предупредительные сигналы. Дистрибьютор обязан следить за показаниями защитной сигнализации. Если выйдет за допустимые пределы тот или иной параметр процесса (расход кислорода, положение фурмы, давление и расход охлаждающей воды и т. д.), необходимо устранить отклонение, при невозможности — остановить продувку. Если в конвертор попадает вода, продувку останавливают, персонал удаляют с рабочей площадки, так как может произойти взрыв. Протекание жидкого металла через футеровку и кожух конвертора является сигналом для немедленной остановки продувки, причина течи устраняется под руководством мастера.

     В случае остановки конвертора на ремонт охлаждать остатки старой футеровки водой запрещается. Нельзя находиться в зоне действия машины, выламывающей старую футеровку, а также под конвертором. Новую футеровку следует выкладывать со специальных площадок. Подавать материалы (кирпич, растворы, порошки) в конвертор необходимо в контейнерах или в емкостях, конструкция которых исключала бы возможность их падения на работающих. Грузы (лом, жидкий чугун) следует транспортировать к работающим конверторам таким образом, чтобы обеспечить безопасность работающих на ремонте. Производить работы на газоотводящем тракте разрешается лишь при условии устранения возможности падения предметов на работающих в ремонтируемом конверторе. Конвертор во время ремонта можно поворачивать только по сигналу лица, руководящего ремонтом. Конвертор разогревают во взрыво-безопасных условиях. В течение разогрева вся футеровка должна быть тщательно просушена, показателем чего является прекращение выделения пара через выпоры в кожухе конвертора. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Заключение 

     Кислородно-конверторный процесс представляет собой один из видов передела жидкого чугуна в сталь без затраты топлива путем продувки чугуна в конверторе технически чистым кислородом, подаваемым через фурму, которая вводится в металл сверху. 
Впервые кислородно-конверторный процесс в промышленном масштабе был осуществлен в Австрии в 1952 - 1953 гг. на заводах в городах Линце и 
Донавице (за рубежом этот процесс получил название ЛД по первым буквам городов).

     В настоящее время работают конверторы емкостью от 20 до 450 т, продолжительность плавки в которых составляет 30 - 50 мин.

     Процесс занимает главенствующую роль среди  существующих способов массового производства стали. Такой успех кислородно-конверторного способа заключается в возможности переработки чугуна практически любого состава, использованием металлолома от 10 до 30 %, возможность выплавки широкого сортамента сталей, включая легированные, высокой производительностью, малыми затратами на строительство, большой гибкостью и качеством продукции. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Информация о работе Расчет парамертров кислородного конвертора