Колебания в грамматическом роде имен существительных

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2014 в 21:36, реферат

Описание работы

Литературный язык представляет собой основу всего русского языка. Именно он является образцом, носителем литературной нормы.
Языковая норма - это образец, это то, как принято говорить и писать в данном языковом обществе в данную эпоху. Норма определяет, что правильно и что - нет, она рекомендует одни языковые средства и способы выражения и запрещает другие. Языковые нормы объективно складываются в процессе языковой практики членов общества. Нормы могут изменяться с течением времени, но все же на протяжении длительного времени они стабильны.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………...3
§1. История развития морфологических норм русского литературного языка……………………………………………………………………………….5
§2. Колебания в грамматическом роде имен существительных………….......10
Заключение……………………………………………………………………….17
Литература……………………………………………………………………….18

Файлы: 1 файл

ref_po_russkomu.docx

— 41.79 Кб (Скачать файл)

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………...3

§1. История развития морфологических норм русского литературного языка……………………………………………………………………………….5

§2. Колебания в грамматическом роде имен существительных………….......10

Заключение……………………………………………………………………….17

Литература……………………………………………………………………….18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение.

Литературный язык представляет собой основу всего русского языка. Именно он является образцом, носителем литературной нормы.  
         Языковая норма - это образец, это то, как принято говорить и писать в данном языковом обществе в данную эпоху. Норма определяет, что правильно и что - нет, она рекомендует одни языковые средства и способы выражения и запрещает другие. Языковые нормы объективно складываются в процессе языковой практики членов общества. Нормы могут изменяться с течением времени, но все же на протяжении длительного времени они стабильны. Соблюдение норм облегчает использование литературного языка. Нормы пронизывают все ярусы литературного языка.

Важнейшим признаком литературного языка считается его нормативность, которая проявляется как в его письменной, так и в устной форме. Характерные особенности нормы литературного языка: относительная устойчивость; распространенность; общеупотребительность; общеобязательность; соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. К основным источникам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и современных писателей, средства массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых–языковедов.

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнить свою основную функцию – культурную.

Литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепым в другой (официально-деловое общение).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§1. История развития морфологических норм русского литературного языка.

Нормы древнерусского литературного языка значительно отличались

от современных литературных норм и в области произношения, и в области

употребления слов, и в области грамматики. В церковных, деловых и светских памятниках древнерусской литературы отражались как особенности

живой восточнославянской речи, так и нормы церковнославянского языка.

Нормы древнерусского языка отразились в замечательном памятнике

литературы и письменности - "Слове о полку Игореве", в котором  присутствует, с одной стороны, большое количество слов, употребляемых в

том же значении, что и в наше время (свет, месяц, буря, море, тьма, облако,

земля, болото, дерево, волк, лисица, сокол, зло, тоска), с другой - слова,

имеющие странный для современного читателя облик или изменившие свое

значение, а иногда и вовсе незнакомые (тростие - тростник, кресити -

воскресить, кощей - слуга, яруга - овраг, туга - тоска, котора - распря). В

"Слове..." мы видим  и морфологические нормы древнерусского

литературного языка:

- употребление, помимо форм  единственного и множественного числа, формы двойственного числа, которое противопоставлено и единственному, и множественному числу, сохранилось в языке с древнейших времен в

случаях, когда речь шла именно о двух или парных существительных; у

двойственного числа была своя система окончаний, и когда речь шла о двух

князьях, была употреблена эта форма: "...Молодая месяца, Олег и Святослав";характерная форма звательного падежа - особой падежной формы

существительного, называющей лицо, к которому обращена речь: княже,

Баяне, брате; неопределенная форма глагола с суффиксом -ТИ вместо современного -ТЬ: начати, приложити, творити; форма второго лица единственного числа глагола с окончанием –ШИ вместо -ШЬ: cтoиши, можеши, стрелявши;

- использование отсутствующих  в современном языке четырех специфических форм прошедшего времени, которые носили звучные названия: аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект и образовывались вовсе не так, как современная, единственная, форма прошедшего времени; например, в начале произведения мы читаем: "Тогда Игорь возре на светлое солнце..."; это форма прошедшего времени, которая называлась "аорист".

В других произведениях, более близких по языку к разговорному, мы

видим нормы, уже сходные с нормами современными русского языка:

утрачиваются древние формы двойственного числа и звательного

падежа (форма звательного падежа сохранилась в современном языке в вос-

клицаниях "боже!" и "господи!");система падежей существительного сближается с современной; вместо неопределенной формы глагола с суффиксом -ТИ и формы второго лица единственного числа с окончанием -ШИ используются современные формы с суффиксом -ТЬ и окончанием на -ШЬ, все чаще употребляется одна форма прошедшего времени с суффиксом Л-, возникшая из бывшей формы причастия; например, в "Домострое", посвященном изложению правил того, как должен был жить человек Московской Руси, мы читаем:"...Вымыть и вытереть и выместь и выскрестъ"; в летописи XV века видим предложение: "Пришел из Риму посол".В сложных предложениях начинают употребляться новые союзы – что вместо яко, чтобы вместо дабы, который вместо иже, если вместо аще или оже. Появляются новые слова (водка, солдат, тюрьма, пушка), меняют значение старые (глаз ранее имел значение "шарик", порох - "пыль", брань -"битва", "сражение").

В Петровскую эпоху произошло значительное изменение графической нормы: из алфавита были устранены некоторые буквы (Ψ - пси, ω - омега, юс большой и юс малый), введены буквы е и я. Если тексты допетровской эпохи наш современник, не имеющий специальной подготовки, читать не может, то тексты петровского времени ему вполне могут быть понятны.

В устной и письменной речи употреблялись как устаревшие, архаические нормы, так и новые. Так, в обращении мы можем видеть, как рядом употребляется устаревшая форма звательного падежа и форма именительного падежа: "Любезный господине генерал-лейтенант". При образовании форм падежей могут употребляться рядом формы архаические и совпадающие с современными: "Царского Величества указ о беглых драгунах, солдатех, рекрутах и матрозах". В этом предложении мы видим и современную форму предложного падежа с окончанием -ах, и устаревшую форму местного падежа с окончанием -ex.

Морфологические нормы русского языка, сформулированные в "Рос-

сийской грамматике", во многом совпадают с современными. Например,

формы склонения существительных и спряжений глаголов, представленные

в грамматике Ломоносова, совпадают с приведенными в "Русской

грамматике" 1980 года:

Им. п. соколы отцы

Род. п. соколовъ отцов

Дат. п. соколамъ отцам

Вин. п. соколовъ отцов

Тв. п. соколами отцами

Предл. п. о соколахъ об отцах

1-е л. я двигаю играю

2-е л. ты двигаешь играешь

3-е л. он двигаетъ играет

Значительных изменений в морфологии языка XX века не произошло. Можно указать лишь на

1) появление у существительных  мужского рода, обозначающих лиц

мужского пола по роду занятий, способности обозначать лиц женского пола (врач пришел, бухгалтер сказала);

2) увеличение количества  слов с окончанием -а во множественном

числе (профессора, номера);

3) возможность употребления  нулевого окончания родительного

падежа множественного числа в непринужденной устной речи в тех

словах, в которых ранее это было невозможно (пять килограмм,

ящик помидор).

В 60-е годы происходит стабилизация и даже некоторая консервация

нормы русского литературного языка, попытки изменения которой как в

официально-деловой и научной, так и в публицистической речи решительно

пресекаются. В 70-80-е годы, с одной стороны, нормы литературного языка

усваиваются широкими массами и достаточно строго соблюдаются в научных, деловых и публицистических текстах, с другой - на речь городских жителей оказывает влияние речь жителей деревни, переселяющихся в большие города, распространяется сленг в речи молодежи, нелитературная

живая разговорная речь активно влияет на разговорный литературный язык.

Все это, наряду с социальными факторами, подготовило процессы, происходившие в русском литературном языке конца 80-90-х годов: снижение общей речевой культуры, вторжение в литературные тексты и устную речь даже образованных людей просторечных, грубо-просторечных и жаргонных слов (трепло, одуревший, жрать, шестерка, кодло), экспансия заимствований. Изменяются значение и стилистическая окраска некоторых слов.

Изменения нормы и ее вариативность отражаются в словарях 90-х годов: значительные изменения в русской лексике представлены в "Толковом словаре русского языка" СИ. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (1992 и последую-

щие издания), в "Большом толковом словаре" (1999), в "Толковом словаре

русского языка конца XX века. Языковые изменения" (1998).Однако морфологическая норма русского языка в целом сохраняет свою устойчивость (за исключением почти катастрофического положения в области владения нормой склонения сложных и составных числительных). В

принципе, несмотря на некоторое размывание границы между нормативными

и ненормативными явлениями, понятие нормы русского языка продолжает

существовать, хотя не следует забывать о существовании вариантов нормы,

которые могут употребляться в языке либо как равноправные (например, годы и года, ставня и ставень, кулина′ рия и кулинари 'я), либо как относящиеся к строго нормированному литературному языку и к разговорной, профессиональной или жаргонной речи (например, гра 'блей и

гра 'бель, рельс и рельса ,до 'гмат и догма 'т). На протяжении более или менее долгого времени ситуация с нормативными и ненормативными вариантами может изменяться: вариант, который был ненормативным, может стать единственно возможным: так произошло с ударением в слове фольга', которое несколько десятилетий назад нормативно должно было звучать как фо'льга. Поэтому мы должны говорить о современной норме русского литературного языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§2. Колебания в грамматическом роде имен существительных

При анализе показателей следует исходить из того, что показателем того или иного рода может служить окончание в именительном падеже, характер основы и окончание, сопоставление форм именительного падежа и форм родительного падежа, единственного числа (в именительном падеже мягкая основа с нулевым окончанием, в родительном падеже для мужского рода-я,для женского рода -и)-это морфологические показатели; суффиксы и характер производящей основы (словообразовательный показатель);значение слова (семантический показатель);форма зависимых   слов (синтаксический показатель).

Мама - женский род, показатель семантический - значение слова (называет женщину) и морфологический - окончание -а;

Папа - мужской род, показатель семантический; окончание -а не типично для существительных мужского рода, поэтому не может считаться показателем рода.

Домишко - мужской род, показатель словообразовательный: суффикс

-ишк- и производящая основа дом-; окончание -о не является показателем мужского рода.

Орех - мужской род, показатель морфологический - твердая основа и нулевое окончание.

Конь - мужской род, показатель морфологический - мягкая основа и  окончание -я в родительном падеже.

Тень - женский род, показатель морфологический - мягкая основа и окончание -и в родительном падеже.

Брюки - не имеет категории рода, показатель - pluralia tantum (множественное число).

Показатель рода - это средство выражения категории рода в русском языке. Средством определения рода являются слова он, она, оно, мой, моя, мое, которые присоединяются к существительному. Следовательно, средства  определения рода и средства выражения могут не совпадать.

Информация о работе Колебания в грамматическом роде имен существительных