Ю.М. Лотман и его семиотические идеи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Мая 2013 в 21:34, реферат

Описание работы

Юрий Лотман (1922-1993) -- профессор Тартуского университета, начинал свой путь в качестве театрального критика в Ленинграде.
Основные его исследования были посвящены семиотике культуры, семиотике поведения и языку кино.

Содержание работы

Введение . 3
1. Структура текста. Его коммуникативные черты. 4
2. Семиотика кино. 6
3. Семиотика поведения. 7
3.1. Официальное, государственное поведение. 7
3.2. Тексты частной жизни. 8
3.3. Варианты коллективного поведения. 9
4. Динамический аспект семиотики. Элемент непредсказуемости. 12
Заключение. 15

Файлы: 1 файл

ploskutova.doc

— 107.00 Кб (Скачать файл)

 

 

4. Динамический аспект. Элемент непредсказуемости.

 

 

      Обратим теперь внимание на некоторые другие семиотические идеи Юрия Лотмана. Выделив в качестве двух базовых семиотических сфер сигнификацию и коммуникацию,  
У. Эко оставил вне внимания третью сферу -- динамику, под которой следует понимать законы смены моделей сигнификации и коммуникации как в одно время, так и в разные исторические периоды. Это не просто диахронический аспект, поскольку в динамике получает освещение также соотношение и взаимозависимость разных систем сигнификации и коммуникации в одном синхроническом срезе. В качестве примера можно привести сопоставление освещения одного и того же события разными каналами массовой коммуникации (радио, ТВ, печать), отображение его в литературе, перенос данного сюжета в кинотекст. Это как бы проблема семиотического перевода, проблема семиотической трансформации, когда имеет место сохранение одних структурных элементов при изменении других.  
      Свою концепцию динамического аспекта семиотики Ю.Лотман предлагает в работе "Культура и взрыв". "Язык -- это код плюс его история", -- пишет он, отвергая уже ставшее традиционным структуралистское рассмотрение языка только как кода [2, c.13].

     Впервые основные идеи своей концепции Ю.Лотман предложил в препринте "Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума". Здесь он подчеркивал значимость многообразия индивидуальностей для общества, поскольку наличие разных людей позволяет предлагать не одно решение, а разные варианты его, что особенно важно в ситуации неопределенности, в которых живет человеческое общество. В те годы эти слова звучали особенно необычно в условиях принципиального занижения индивидуального, личностного начала, характерного для тоталитарного общества.  
В последней книге Лотман описывает культуру как целостный механизм. В ее сущности он видит динамический элемент двух видов -- эволюцию и взрыв. Каждая новая школа, каждое новое направление -- это взрыв, поскольку он не был предсказуем. Поэтому явления культуры признаются авторскими в отличие от технического мира, где из-за эволюционного характера изменений авторство не столь значимо. "Дело в том, что творчество даже плохой певички -- личное по своей природе, -- пишет Ю.Лотман. -- Творчество даже хорошего инженера как бы растворяется в общем анонимном потоке техники. Если бы мост провалился, фамилию инженера, наверное, запомнили, потому что это было бы недюжинное событие. Хороший мост растворяется в общем потоке уровня техники" [2, c. 32].  
      Здесь Ю.Лотман возвращается к идее деавтоматизации, характерной для структуры литературного произведения, которое характеризуется неоднозначностью. "Художественный текст не имеет одного решения", поэтому бессмысленно говорить, что эту симфонию я уже слышал, хотя возможно, эту задачу я уже решил" [2, c. 189].  
      В каждый момент времени любое общество имеет свои модели сигнификации и свои модели коммуникации, признавая одни из них более центральными, другие относя к периферии. Это сходно с проблемой признания, что есть правда, что есть ложь, о чем писал в свое время М.Фуко. Общество борется за то, чтобы признать те или иные тексты более правильными, нужными. Одни из них начинают вытеснять другие, осуществляя это за счет внимания критики, внесения в списки для обязательного чтения в школе и в университете-и т.п. 

     З.Фрейд в общем-то строил свои рассуждения в близкой области, когда занимался вопросами вытеснения, сублимации, обмолвок и т.д., имеющих место опять-таки из-за их несоответствия правильному образцу с точки зрения субъекта.  
      Близкая проблема сегодня состоит и в том, когда кинотекст на телеэкране вытесняет книжный текст в руках человека. Здесь соответствие уже лежит не в области эквивалентности реальности, а скорее в образе идеализированной реальности. Именно ему кинотекст удовлетворяет в большей степени. Он и более референтен, поскольку герой кино обладает массой деталей, которые еще следует домыслить в случае книги. В общем, это более коммерческое искусство, которое, как отмечает Лотман, всегда побеждает реальное.  
      Настоящее искусство -- это проявление непредсказуемого. Многие страницы "Культуры и взрыва" рассматривают феномен нормального/ненормального поведения. В этом плане представляется предсказуемым поведение и умного, и дурака, но вот статус сумасшедшего позволяет любые откровения. Поэтому в прошлом в число сражающихся попадали такие отклоняющиеся от нормировок воины, своим непонятным поведением они сбивали с толку противника. В советской истории в роли таких носителей ненормированного поведения выступали диссиденты, действия которых совершенно не совпадали с образцами поведения, принятого в данном обществе. Они говорили, когда следовало молчать, и молчали, когда следовало говорить.  
В сферу непредсказуемого Ю.Лотман включает и моду:  
"аудитория должна не понимать моду и возмущаться ею" [2, c. 126]. В аспекте непредсказуемости Ю. Лотман видит и различие поведения человека и животного: "Поведение животного ритуально, поведение человека тяготеет к изобретению нового, непредсказуемого для противников. С точки зрения человека животному приписывается глупость, с точки зрения животного, человеку -- бесчестность (неподчинение правилам)" [2, c.50].  
      В другой своей работе «Несколько мыслей о типологии культур» Ю.Лотман связывает появление письменности с этим моментом непредсказуемости: "для того чтобы письменность сделалась необходимой, требуются нестабильность исторических условий, динамизм и непредсказуемость обстоятельств и потребность в разнообразных семиотических переводах, возникающая при частых и длительных контактах с иноэтнической средой".  

     Связывая явления культуры со взрывными процессами, как нам представляется, Ю.Лотман несколько утрирует реальную ситуацию, преднамеренно огрубляет ее. В противовес этому следует подчеркнуть, что культура скорее зиждется на предсказуемом непредсказуемом, в противном случае мы бы постепенно пришли к полному хаосу, однако перед нами даже в непредсказуемом наличествует элемент порядка.  
      Сфера непредсказуемого гораздо шире сферы предсказуемого, однако из-за своей неструктурированности мы не можем ощутить ее как единую модель. Часто при этом и эта сфера находится в рамках разрешенного поведения. Так, текст все время строится на элементе непредсказуемого, поскольку в него вводится деавтоматизация. Определенный элемент непредсказуемости заложен и в элементарном бытовом разговоре. То есть непредсказуемость должна стать таким же объектом семиотического изучения, каким стало предсказуемое для лингвистики. Грамматика представляет собой канонизацию предсказуемого. Непредсказуемое и предсказуемое могут соотноситься друг с другом по аналогии дискурс/текст, где дискурс включает в себя социальный, а текст лингвистический -- аспект одного и того же явления.

 
   

Заключение

      Ознакомившись лишь с некоторой  частью работ Ю.М. Лотмана, можно придти к выводу, что он внес больой вклад в становление и развитие семиотики в СССР. Поле его деятельности было широким. В основе его исследований лежит не только семиотический фактор, но и психологический, что свидетельствует о широком профиле Ю.М. Лотмана. Он разработал даже свою концепцию динамического аспекта семиотики, которую предложил в своей работе «Культура и взрыв». Вообще, Ю.М. Лотман придавал большое значение индивидуальности, подчеркивал значимость многообразия индивидуальностей для общества и написал много работ, посвященных культуре общества.

     Что  касается лично меня, то мне  особенно интересной показалась  его работа «Семиотика кино и проблемы киноэстетики», в которой он рассказывает о языке кино и заостряет наше внимание на деталях, которые до этого казались назначительными, но которые, как оказалось, являются неотъемлемой частью киноязыка. Лотман рассмотрел эту проблему с разных сторон: и с позиции зрителя, и с позиции актера.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Литература

 

1. Лотман Ю.М. Каноническое искусство как информационный парадокс // Проблемы канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки. М., 1973.  
2. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992.

3. Лотман ЮМ. Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума. М., 1977.

4. Лотман ЮМ. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Труды по знаковым системам. Вып. VI. Уч. зап. Тарт. ун-та. Вып. 308. Тарту, 1973. С.229).

5. Лотман Ю. М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. М., 1973.

6. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.

7. Лотман Ю.М. Феномен культуры // Семиотика культуры. Труды по знаковым системам. Вып. X. Уч. зап. Тарт. ун-та, вып. 463. Тарту, 1978.

8. Лотман Ю; Цивъян Ю. Диалог с экраном. Таллинн, 1994. С.59).




Информация о работе Ю.М. Лотман и его семиотические идеи