Фразеология на службе у государства
Реферат, 02 Декабря 2012, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Язык и государственная служба - глубоко взаимосвязанные явления. Существует множество мнений различных исследователей относительно проблемы их взаимоотношений. Так, в своей работе «Политика и язык» В. Бергсдорф пишет о том, что «язык является политикой, а политика языком, поскольку власть не может покоиться только на физической и экономической силе, но требует и согласованности в действиях самих правящих классов». По мнению Н. А. Ожеван, «язык - не только средство общения, но и разобщения. Не только средство самовыражения, но и средство манипулирования. Не только средство освобождения, но и порабощения языковыми стереотипами. Иначе говоря, язык неотделим от политики и властных отношений и только в этом контексте может быть понят адекватно».
Содержание работы
Введение……………………………………………………………….стр. 3
Фразеология на службе у государства……………………………… стр. 5
Заключение…………………………………………………………… стр. 16
Список литературы………………………………………………….. стр. 17
Файлы: 1 файл
ФРАЗЕОЛОГИЯ НА СЛУЖБЕ У ГОСУДАРСТВА.docx
— 35.58 Кб (Скачать файл)Здесь следует сделать оговорку, что пока не существует словаря, который был бы полностью посвящен языку политики, хотя такого рода проекты существуют. Например, замысел создать «Краткий словарь политического языка» возник у В. В. Бакеркиной и Л. Л. Шестаковой. Тем не менее, существуют словари, которые, отражая языковую динамику в целом, содержат множество единиц языка, являющихся принадлежностью политического лексикона, например, серия периодических словарей «Новое в русской лексике». Преимущество таких лексикографических работ заключается в том, что они, не являясь нормативными, приводят слова и выражения в том значении, употреблении и написании, в каком они встречались в печати, то есть дают очень ценный материал для изучения развития значений единиц языка. Одним из основных источников, используемых при описании языка государственной службы, динамики развития составляющих его слов и выражений, является «Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия» (2001).
В истории изучения политической лексики русского языка (в её широком понимании) лингвисты традиционно выделяют два периода:
1)20 - 30-е гг. XX века. Сюда относятся работы А. М. Селищева, П.А. Баранникова, С. И. Карцевского, Р. О. Якобсона, П. Я. Черных, Б. А. Успенского и других исследователей, изучавших язык революционной эпохи;
2) с начала 50-х годов, когда
появляется собственно сам
а) номинативный, или содержательно-
связанный с номинативным описанием ОПЛ
(Ю. А. Бельчиков, С. Г.
Капралова, А. А. Бурячок, Л. А. Мурадова,
И. Ф. Протченко, В. М.
Мельник, Н. М. Лейберова и др.);
б) коннотативный, или номинативно-оценочный,
согласно которому
критерием принадлежности к ОПЛ становится
сема «идеологичности», а
(В одним из важнейших
подсистемы является оценка, которую они могут приобретать (А. Л. Голованевский, В. И. Говердовский, Т. Б. Крючкова);
в) функционально-стилистический (Г.Я.
Солганик, В.Г. Костомаров,
Ю. Д. Дешериев, Д. Я. Розенталь, Ю. А. Бельчиков,
Н. А. Колосова и др.).
Исследователи, придерживающиеся данного
подхода, основной акцент
делают на работе с текстом, поэтому в
центре их внимания находятся вопросы,
связанные с принадлежностью ОПЛ к определённому
функциональному стилю. Большинство работ
посвящено функционированию ОПЛ в публицистическом
и официально-деловом стилях;
г) концептуальный подход, который стал очень активно развиваться в 90-е годы XX века в работах О. Г. Ревзиной, Л. А. Ждановой, О. И. Воробьёвой и др. При структурировании концептосферы (ментального пространства) современного политического дискурса разные исследователи делают различные акценты. Так, например, В. И. Убийко считает базовым в политике концепт «власть», М. Р. Желтухина считает ключевым концепт «политик», так как «политик является основным действующим лицом в политической коммуникации, осуществляющим борьбу за власть», как основные в политическом дискурсе выделяются концепты «власть» и «политик» в работах Е. И. Шейгал.
Язык политики интересовал и зарубежных исследователей, в частности В. Бергсдорфа, Г. Лассвелла, Г. Клауса, Т. Уэлдона. Немецкий языковед В. Шмидт ввёл в научный обиход понятие «идеологической связанности» (Ideologiegebundenheit) лексических единиц.
Следует отметить, что отдельно взятые вышеуказанные подходы отражают лишь какие-то специфические черты данной лексической группы, и исследователи, как правило, остаются внутри избранного ими аспекта изучения ОПЛ, не выходя за его рамки. Для более разностороннего описания политической лексики и фразеологии нужно осветить в той или иной мере каждый из подходов: что относится к политической лексике и фразеологии и какие тематические подгруппы выделяются в этой лексико-семантической подсистеме (номинативный аспект), что такое политическая оценка и как она изменяется (коннотативный аспект), в каких стилях преимущественно функционирует политическая лексика и фразеология, какие стилистические изменения она претерпевает (функционально-стилистический аспект), каковы самые частотные концепты языка политики, на основе которых выстраиваются метафорические модели (концептуальный подход).
Некоторые исследователи, в частности,
А. Дэвис, склонны разграничивать термины
«язык политики» и «
Автор склонен придерживаться точки зрения Е. И. Шейгал, считающей, что обозначаемые этими терминами понятия пересекаются друг с другом: «Язык политики в значительном числе случаев является одновременно и языком манипуляций, хотя и не сводится к нему целиком: определённые аспекты языка политики, в частности, референтные знаки, выполняют сугубо информативную функцию. В то же время, «политический язык» используется в целях манипуляций во многих других сферах общения - в бытовом, рекламном, педагогическом, религиозном общении». В силу того что два данных термина имеют значительную площадь пересечения, автором они будут использоваться как относительные синонимы.
По мнению Е. И. Шейгал, «специфика политики, в отличие от ряда других сфер человеческой деятельности, заключается в её преимущественно дискурсивном характере: многие политические действия по своей природе являются речевыми действиями». В этой связи автор будет использовать и термин «дискурс», который понимается в широком смысле, а именно как связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Таким образом, соглашаясь с мнением В. Н. Базылева, необходимо отметить, что политический дискурс предстаёт в качестве текста (семиозиса), речевой практики и языкового феномена. Под политическим дискурсом понимается связный, вербально выраженный текст (устный или письменный) в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, взятый в событийном политическом аспекте, представляющий собой политическое действие, участвующий во взаимодействии политических деятелей и отражающий механизм их политического сознания. Язык политики предстаёт как структурированная совокупность знаков, образующих семиотическое пространство политического дискурса. В политический дискурс включаются речевые акты, газетно-публицистические тексты, посвященные политике, официальные тексты на политическую тему, научно-политологические статьи.
Заключение
Хотя язык политики был объектом пристального внимания на протяжении всего XX столетия, лексика и фразеология русского языка как важнейшего элемента государственной службе все же недостаточно изучена. Это подтверждается хотя бы тем фактом, что ни в одном из известных нам исследований четко не определены границы данной лексико-семантической подсистемы. Однако анализ специфических особенностей политической лексики и фразеологии показывает, что данный пласт языковых единиц можно и нужно изучать как относительно самостоятельную лексико-семантическую подсистему языка.
Актуальность данной темы связана также и с тем, что язык политики конца XX века претерпел значительные изменения, вследствие чего возникла необходимость осветить и систематизировать процессы, характерные для политической лексики и фразеологии в период с 1985-го по 2000-й годы.
Список литературы
- Фразеологизмы и их значения. – Иркутск, изд-во ИГУ, 2003
- Основы политологии. Краткий словарь терминов и понятий. – М., Наука, 1990
- Политический русский язык. – Новосибирск, изд-во НГУ, 1999
- Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия. М., Наука, 2000