Беларускі дзелавы этыкет

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Ноября 2013 в 20:33, доклад

Описание работы

Улічваючы асаблівасці дзелавога этыкету ў Беларусі, варта замовіць візітныя карткі на двух мовах: англіскай і рускай (кірыліца). Калі тэкст на двух мовах размешчаны на адным баку карткі, англійскі пераклад знаходзіцца пад рускім арыгіналам. Згодна з беларускім дзелавым этыкетам прывітанне суправаджаецца поціскам рукі і глядзельным кантактам. Падчас поціску рукі партнёры называюць сваё імя і імя па бацьку.

Файлы: 1 файл

Беларускі дзелавы этыкет.doc

— 25.00 Кб (Скачать файл)

Улічваючы асаблівасці  дзелавога этыкету ў Беларусі, варта замовіць візітныя карткі на двух мовах: англіскай і рускай (кірыліца). Калі тэкст на двух мовах размешчаны на адным баку карткі, англійскі  пераклад знаходзіцца пад рускім арыгіналам. Згодна з беларускім дзелавым этыкетам прывітанне суправаджаецца поціскам рукі і глядзельным кантактам. Падчас поціску рукі партнёры называюць сваё імя і імя па бацьку.

У супрацоўнікаў маленькіх фірмаў візітныя карткі, як правіла, адсутнічаюць, таму будзьце гатовыя да таго, што вам прыйдзецца запісаць кантактную інфармацыю, імя і пасаду свайго партнёра. Старайцеся наладзіць кантакт з людзьмі, ўпаўнаважанымі прымаць рашэнні, і не марнуйце час на перамовы з некампетэнтных памагатымі. У аснове структуры многіх арганізацый ляжыць строгая іерархія, і рашэнні нярэдка прымаюцца кіраўніком кампаніі без абмеркавання з падпарадкаванымі, такі ўжо дзелавы этыкет у Беларусі.

Па меры набліжэння да прызначанай  сустрэчы звяжыцеся з беларускім калегам некалькі разоў і удакладніце  яго планы. Асаблівасці дзелавога этыкету такія, што беларусы патрабуюць пунктуальнасці ад сваіх гасцей, між тым самі нярэдка спазняюцца на сустрэчу. Акрамя пунктуальнасці, гібкасць - гэта другая якасць, якую беларускі бізнесмен чакае ад свайго замежнага калегі. Сустрэчы нярэдка пачынаюцца позна і працягваюцца даўжэй, чым запланавана.

Ціхая і велічная прырода краіны наклала адбітак і на аблічча  народа. Беларусы па большай частцы вельмі ветлыя і лагодныя. Тут рэдка  ўбачыш шумныя сцэны на людзях, прысутнічае  высокая ўзаемадапамога паміж людзьмі і дамінуе паважлівае стаўленне да старэйшых і да суразмоўца. Так сама у дзелавы этыкет увайшлі традыцыі даверу - тут рэдка абчапляюць на рынках, скрупулёзна выконваюць дамоўленасці і дбайна берагуць рэпутацыю (прычым не толькі ў бізнэсе).

У дачыненні да адзення  строгіх нормаў няма - беларусы з  задавальненнем носяць звычайную паўсядзённае адзенне еўрапейскага фасону. Дзелавы  візіт павінен быць загадзя ўзгоднены  і пацверджаны непасрэдна перад  сустрэчай. Працоўны дзень у большасці ўстаноў працягваецца з 09:00 да 18:00.

У дзелавых колах шырока распаўсюджаны  руская, англійская і нямецкая мовы. У паўсядзённым жыцці паўсюдна выкарыстоўваецца рускую і беларускую мовы, што прывяло  да ўтварэння своеасаблівага інтэрнацыянальнага слэнгу, вядомага як "трасянка". У любым месцы можна пачуць пачатак размовы на беларускай, а працяг - па-руску, ці наадварот. У якасці пісьмовай асновы выкарыстоўваецца кірыліца, але часам ужываюць і лацінскі алфавіт.

Зараз звернімся да падарункаў дзелавому  партнёру. Гэта могуць быць прадукты харчавання, віскі або іншыя алкагольныя напоі (за выключэннем гарэлкі - гэта супярэчыць правілам дзелавога этыкету), фірменныя калькулятары, фотаапараты, гадзіннікі, касметыку або парфумерыю, ручнікі або запальніцы. Падарункі можна не заварочваць.

Таксама запрашэнне на дзелавы вячэру - гэта выдатны «падарунак», які, безумоўна, спадабаецца вашаму партнёру.

Дзелавы абед ці вячэру не мяркуе абмеркавання агульных праектаў. Гэта ўрачыстасць, якая ладзіцца з нагоды падпісання кантракту. Не спяшаецеся заказваць стравы самастойна. Падайце гэта свайму партнёру. Калі стан здароўя і рэлігійныя перакананні не забараняюць вам ўжываць алкаголь, не адмаўляйцеся ад спіртнога на абедзе (вячэры) з дзелавым партнёрам - гэта неабходна для ўмацавання сувязяў і з'яўляецца асноўным правілам беларускага этыкету.


Информация о работе Беларускі дзелавы этыкет