Чеченская духовная культура

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Марта 2014 в 11:12, реферат

Описание работы

Чеченская духовная культура является составляющей духовной культуры народов Северного Кавказа, но имеет и свои этнокультурные особенности. Нормативно-ценностная практика чеченцев интересна по своему содержанию: многие поступки, девиантные с одной стороны, могли рассматриваться как норма поведения. Безусловно, оценка того или иного поведения всегда дается исходя из этнокультурных стереотипов, сложившихся в конкретном обществе.

Файлы: 1 файл

ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА ЧЕЧЕНЦЕВ.docx

— 18.54 Кб (Скачать файл)

ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА ЧЕЧЕНЦЕВ

 

Чеченская духовная культура является составляющей духовной культуры народов Северного Кавказа, но имеет и свои этнокультурные особенности. Нормативно-ценностная практика чеченцев интересна по своему содержанию: многие поступки, девиантные с одной стороны, могли рассматриваться как норма поведения. Безусловно, оценка того или иного поведения всегда дается исходя из этнокультурных стереотипов, сложившихся в конкретном обществе.

Нормы общества, адекватно отражавшие социальные отношения в прошлом, уже не отвечают запросам изменившейся системы. Безусловно, нормативная этика чеченцев представляет собой основную базу их духовной культуры. Нужно сказать о значительном вкладе исламской и русской культур. Если влияние первой обусловлено принятием чеченцами ислама, то влияние второй - это длительное пребывание в одном нормативном и идеологическом пространстве. Наиболее важные для людей ритуальные обычаи, связанные с рождением, смертью, свадьбой у чеченцев перекликаются с принципами ислама, основной религией чеченцев. Но в них сохраняются и языческие моменты, которые подчеркивают синкретизм духовной культуры, вызванный аккультурационными процессами, происходившими на территории Чечни. И как заметил Платон: «...относительно того, что справедливо и хорошо, у нас с детских лет имеются взгляды, в которых мы воспитаны под воздействием наших родителей - мы подчиняемся им и их почитаем».

Если следовать упрощению, то современная духовная культура чеченцев синкретична по своей сути, так как сочетает в себе несколько разнородных начал - русской (образование), арабской (ислам) и этнической (семья, традиции, адаты, форма взаимопомощи и т.д.).

Духовная культура чеченцев, сохраняя этническую составляющую, имеет в своей основе общечеловеческие культурные ценности и нормы. Современная духовная культура в Чечне представляется более насыщенной «психической» составляющей, нежели рациональной, которая более отвечает требованиям универсального глобального духовного пространства.

Современному человеку необходимо обладать способностью преодолевать рамки сложившейся культуры, искать эффективные решения, отвечающие сложным вызовам меняющейся реальности, выходить в новые логические пространства формирования смысла.. .

В XVI-XVIII вв. чеченцы, особенно равнинные, уже имели письменность. Они пользовались арабской графикой и писали на литературном языке, так называемом «книжном тюрки», распространенном на Северном Кавказе и являвшемся языком межнационального общения. К концу XVIII в. в эпистолярном жанре расширяется использование собственно арабского языка. Надо отметить, что письма чеченских князей и обществ, направленные российским властям, порой достигают литературных высот, там встречается накал страстей, живая речь, сравнения, образные обороты, юмор.

В XVIII в. в Чечне уже были исламские богословы и муллы, безусловно знакомые с восточной литературой. Образование они традиционно получали в духовных центрах Дагестана, славившихся своими учеными на всем исламском Востоке. Духовные школы для детей (при мечетях) отмечены во всех крупных селах Чечни XVIII в. Сплошь грамотной была княжеская и богатая узденская прослойка. Одним из товаров, который охотно приобретали чеченцы, становится бумага.

Возникает даже своеобразная политическая публицистика в виде «прокламаций» и, по выражению царских властей, «возмутительных к воровству (то есть призывающих к восстанию против царизма. — Я. А.) писем».

Широким было знакомство чеченцев со священным Кораном. Он обильно цитируется во взаимной переписке чеченских деятелей, на него делаются ссылки, извлекаются полезные суждения политического и морально-этического характера.

Вместе с тем, мы не знаем наличия в Чечне XVI-XVIII вв. подлинно научных систематизированных знаний. Не было по существу и научной литературы. При этом наблюдался устойчивый интерес западноевропейских историков и географов, как к Кавказу, вообще, так и к Чечне, в частности. О горских народах писали итальянские, немецкие, французские и английские авторы эпохи Возрождения. Сведения о чеченских районах — «окуках» (Аух) и «мичкизах» (Нахч-Мохк) давали при европейских дворах русские послы. Богатые сведения о политическом положении нахских владений и обществ отложились в статейных списках русских посольств XVI-XVII вв. в Грузию. Наконец, в конце XVII в. голландский автор Николай Витзен привел небольшую справку о чечено-ингушских обществах в своем географическом труде.

В XVIII в. наибольший интерес к Северному Кавказу и Чечне начинают проявлять представители российской науки. Это были, как правило, немецкие ученые на русской службе — Готлиб Шобер, Иоганн Гербер, Якоб Рейнегсс, академики Иоганн Гюльденштедт, Фальк. Они непосредственно побывали на территории Чечни, а их труды были изданы не только на русском, но и на немецком языках. В них содержатся ценные сведения об истории, географии, хозяйстве, культуре и традициях вайнахов XVIII столетия.

В частности, много обращений — «прокламаций» рассылалось из лагеря шейха Мансура ко всем горским народам в 1785-1791 гг.

Героические илли воспевают мужество, храбрость, дружбу, верность слову, нравственную чистоту, скромность, вежливость, уважение героя к женщине. Илли полны ненависти к угнетателям, из какой бы среды они ни происходили.

Песни никогда не оскорбляют национальных чувств соседних чеченцам народов. Более того, почти в каждой из них наряду с чеченскими героями действуют кумыки, калмыки, аварцы, русские, кабардинцы, грузины, осетины и др. Даже в тех случаях, когда врагами песенных героев являются кабардинские, грузинские, кумыкские, калмыцкие и тарковские князья, царские генералы, — страны, в которых они живут, именуются уважительно: «Мать-Россия», «Мать-Кабарда», «Мать-Грузия», «МатьТарки», «Мать-Дагестан».

В илли четко отразился народный взгляд на богатство, родовитость: ни в одной из них мерилом ценности героя не становятся его экономическое могущество или принадлежность к сильному роду. При возникновении антагонизма между героем, кичащимся своим богатством и родовитостью, и бедным, обездоленным юношей народные симпатии всегда на стороне последнего.

Высоко ценятся в песнях героизм и нравственная чистота героя, когда они общественно необходимы, а именно: при защите от врагов или нападении на них, при оказании военной или экономической помощи нуждающемуся в ней члену общества. В илли никогда не воспеваются герои, для которых война — только средство личного обогащения и т. д.

Лейтмотив эпоса илли — гимн человеческому разуму, предотвращающему вражду между людьми, приносящему им равноправие и свободу, реализующему стремление чеченского народа жить в мире и дружбе с другими народами.

Следует отметить, что сложные по исполнению героикоэпические песни-илли вызвали появление профессиональных «илланчи», живших за счет исполнения песен и передававших тексты от отца к сыну. Их надо отличать от «пондарчи», также профессиональных музыкантов, но исполнявших танцевальные мелодии, лирические мелодии («ладуг! йиш») и шуточные песни («забарен йиш»).

Заслуживает внимания также обрядовый фольклор чеченцев, который по своему назначению и функциям представляет собой две большие группы жанров произведений народного творчества: жанры, обслуживающие календарные обряды; и жанры, относящиеся к семейно-бытовым обрядам и праздникам. Отдельным жанром можно выделить лирические песни («йиш») огромной эмоциональной и художественной силы.

Из музыкальных инструментов чеченцы знали двухструнную скрипку («1ад хьокх пондур»), горскую трехструнную балалайку («дечиг пондар»), свирель, зурну и барабан. Музыкальные произведения чеченцев имели свою национальную специфику, хотя развивались в общекавказском русле.

Наибольшую близость фольклор чеченцев имел, конечно, с устным творчеством ингушей. В нахский фольклор также проникали произведения соседних народов, а с утверждением ислама в XVI-XVIII вв. широко развился религиозный пласт: духовный мир чеченцев, в целом, обогащается сказками, преданиями и притчами восточного мира.

 


Информация о работе Чеченская духовная культура