Американская историография по проблемам истории Казахстана

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2013 в 18:19, статья

Описание работы

Мои комментарии, приведен мыс здесь, будут связаны с историей научного вклада ученых США в изучении Казахстана, а также ряда проблем, которые встают перед учеными в процессе работы. Я также хотел предложить некоторые идеи, которые нужно учитывать при содействии сотрудничеству среди ученых и исследовательских центров, которые существуют на противоположных сторонах земного шара. Может быть, из-за огромных пространств, которые напоминают им о своем родном ломе, уже в XIX веке, американские путешественники, такие как Юдисин Шуйлер, представляли восхитительные отчеты об их путешествиях по южному Туркестану и раздолье степей, которые сегодня являются сердцем Казахстана.

Файлы: 1 файл

Amer_istoriografia.doc

— 56.50 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

Фиерман Вильям. Директор Центрально-Азиатских исследований при Индианском университете  (США, Блумингтон). Американская историография по проблемам истории Казахстана //Уроки Отечественной истории и возрождение казахстанского общества. – Алматы: Қазақстан, 1998. – С.94 – 98.

 

АМЕРИКАНСКАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ

ПО ПРОБЛЕМАМ ИСТОРИИ КАЗАХСТАНА

Мои комментарии, приведен мыс здесь, будут связаны с историей научного вклада ученых США в изучении Казахстана, а также ряда проблем, которые встают перед учеными в процессе работы. Я также хотел предложить некоторые идеи, которые нужно учитывать при содействии сотрудничеству среди ученых и исследовательских центров, которые существуют на противоположных сторонах земного шара.

Может быть, из-за огромных пространств, которые напоминают им о своем родном ломе, уже в XIX веке, американские путешественники, такие как Юдисин Шуйлер, представляли восхитительные отчеты об их путешествиях по южному Туркестану и раздолье степей, которые сегодня являются сердцем Казахстана. Однако, несмотря на ранние ссылки американцев, очарованных этим отдаленным и экзотическим регионом, Центральная Азия остается дня американских ученых до недавних пор краем земли. Почти до конца XX века американцы относились к Центральной Азии как к предмету изучения Советов (или в редких случаях изучению ислама или Китая) или очень незначительного подразделения этого. Увы, русский центризм доминировал среди изучений американцами людей Российской империи и СССР на протяжении советского периода. Если посмотреть с высоты того, что называется «изучением региона» в США в 1960-1970 годах, то можно увидеть, что несколько преданных ученых-одиночек и небольшое количество университетов (среди них Колумбийский и Гарвардский университеты, Университет в Индиане и Вашингтонский университет) предлагают курсы по Центральной Азии. В некоторых случаях, например, в Колумбийском университете, это было тесно связано с изучением лингвистики и Ближнего Востока, в то время как Гарвардский университет имеет традицию изучения истории внутренней Азии, включая Монголию и Тибет. Я счастлив доложить, что уже в 1956 г. университет Индианы предложил программы по изучению Урала и Алтая. По меньшей мере, хотя бы в области изучения языка, даже в Индиане казахи привлекали меньше внимания, чем узбеки. Издательство университета Индианы предложило читателям интересные работы по изучению Урала и Алтая, узбекскую структурную грамматику, а издательство «Бей сип корс» выпустило «Общий курс узбекского разговорного языка» в 1962, 1963 и в 1969 гг. соответственно, в 1980 г. вышли в свет несколько томов учебников на казахском языке.

Несмотря на то, что американские ученые публиковали редкие статьи по Центральной Азии в 1960-х и 1970-х годах, в то же время очень мало написано монографий о казахах или даже Казахстану в этот период. Единственным исключением быта работа Джорджа Демко «Русская колонизация Казахстана (1896-1917 гг.)» (1969). Плюс к этому несколько сборников статей и монографий о Центральной Азии составили добротный материал о казахах и Казахстане. Среди них были Лоуренс Крайдер с книгой «Народы Центральной Азии» (1963 г.), Элизабет Бейкон — автор труда «Центральная Азия под советским режимом» (1966), Эдвард Олвоуэрт с исследованием «Центральная Азия: столетие русского правления» (1967) и Сергей Зенковский с основательной работой «Пантюркизм и ислам в России».

Положение не претерпело значительных изменений в 1970-х, но уже к 1980-ым годам разбуженное национальное самосознание народностей СССР, включая казахов, вызвало значительный интерес в США.

Один из ученых США, кто большей частью писал о казахах и Казахстане — Марта Олкотт. опубликовала первые статьи на эту тему в 1980 и 1981 годах. Книга Олкотт «Казахи» появилась в качестве одного из томов в серии «Изучение национальностей в СССР» и была издана Институтом Гувера в Станфордском университете в 1987 г.

В последние десятилетия (с 1988 г.) Казахстан стад более знакомым американцам, страна стала объектом изучения гораздо большего количества американских ученых. Большинство научных работ сфокусированы на современных экономических, стратегических, социальных и политических проблемах, но несмотря на это, появился значительный рост интереса к изучению казахского языка, истории, культуры. Что радует сердце — так это то, что молодое поколение американских ученых, интересующихся историей Казахстана, изучает казахский язык в качестве одного из разделов обучения.

Одной из главных причин того, что Казахстан оставался малознакомым для американских ученых вплоть до 1980-х была трудность в допуске к региону. До эпохи Горбачева редко кто из американских ученых получал разрешение проводить исследования в Алма-Ате, не говоря уже о Семипалатинске. Костанае или о небольших аулах, где определенные аспекты казахской культуры были лучше всего сохранены.

Почти до конца 80-х существовали весьма ограниченные возможности встретиться или пообщаться с учеными из Казахстана. Несмотря на это, уже на протяжении 1960-х, 1970-х и 1980-х годов некоторые главные библиотеки США собрали впечатляющую коллекцию монографий и периодики о Казахстане и даже на казахском языке.

Каково же положение сегодня? Барьеры убраны и с тех пор как Казахстан стал независимым, появилось много возможностей для изучения вашей страны. Величайшим позитивным изменением является то, что для американцев появилась возможность приехать в Казахстан для проведения исследований и благодаря судьбе казахстанские и американские ученые могут свободно обмениваться мнениями и информацией здесь, на профессиональных встречах в Турции или Европе, а также с прибытием казахских ученых в США с исследовательскими целями.

При советской власти было много проблем с цензурой, но в те времена торговцы книгами из США надежно обеспечивали литературой, изданными в Казахстане и других советских республиках, по доступным ценам. Жуткий хаос в торговле книгами, который последовал за распадом СССР, кажется, уже прошел, но ситуация с получением американцами исследовательских материалов из Казахстана по темам, связанным с историей, культурой и языком казахов, значительно хуже обстоит, чем даже 10-15 лет назад. Имеются только несколько зарубежных дилеров, которые продают книги из Казахстана, некоторые из них заламывают заоблачные цены: деньги кажется идут посредникам, а не ученым и даже не типографиям. Влияние баснословных цен довольно серьезно, особенно в то время, когда большая часть бюджета библиотек США жестко регламентируется. Более того, многие американские ученые и библиотекари даже не знают о наиболее важных книгах, вышедших в Казахстане, так как дилеры не рекламируют их. Напротив, в большинстве постсталинской советской эре американские ученые и библиотекари имели возможность узнать даже о еще неопубликованных книгах и частъ их заказывали через объединение «Новая книга». Ситуация складывается ничуть не лучше и с периодикой. Как вы все знаете, именно она дает самые интересные материалы по казахской истории, традициям и культуре, философии и т. д. И все же хотя посредники-дистрибьюторы доминируют на рынке, годовая полписка даже на главные официальные газеты «Казахстанская правда» и «Егемен Казакстан» стоит свыше 500 $. Еженедельники «Қазақ әдебиет», «Қазақ елш» и «Ана тілі» стоят от 200-250 $... За столь баснословные цены даже такие высшие учебные заведения, как Гарвардский, университеты Индианы, Вашингтона или Висконсина не могут позволить себе их купить. Итак, казахстанские газеты и журналы нерегулярно попадают в руки даже тех ученых и студентов, которые изучают культуру Казахстана в США.

В столь трудные времена для казахстанских библиотек, музеев, университетов и школ совершенно очевидным является то, что правительство вашей страны не может забрать деньги в этих учебных заведениях или откуда-нибудь еще, чтобы финансировать большинство зарубежных исследований Казахстана. И все же полагаю, в интересах именно Казахстана, чтобы Америка и другие страны мира знали больше о вашем государстве и участвовали в новых исследованиях о прошлом Казахстана. Так как Казахстан подписывает контракты с Америкой и другими зарубежными компаниями по эксплуатации природных ресурсов, я бы настоятельно советовал правительству серьезно поддержать те зарубежные компании, которые спонсируют совместные исследовательские проекты между казахстанскими учеными и учеными их собственных стран. Некоторые инициативы могли бы носить традиционный характер, такие, например, как поддержка развития библиотечного дела в Казахстане, в частности, можно бы сделать подборку западных исследований по Центральной Азии. Но, конечно, существует гораздо больше инновационных способов. Позвольте мне их проиллюстрировать.

В США большие компании часто используют видеоконференции для того, чтобы проводить собрание своего штатного состава, который живет и работает в различных городах и странах. Хотя стоимость такого оборудования довольно значительна, сама передача обходится дешево. Благодаря технологии, профессора моего университета в Индиане, например, проводят встречи за крутым столом (лицом к лицу) с коллегами через океан в Южной Африке. Как только крупные корпорации, действующие в вашей стране, начнут использовать эту технологию, вы можете обнаружить, что они и их сотрудники, работающие в других частях мира, позволят использовать подобную технику ученым из различных образовательных учреждений за умеренную плату или вовсе бесплатно. Небезосновательно запросить иностранные компании, которые трудятся в сфере добычи казахстанского газа, нефти и других природных ресурсов, сделать вклад в развитие так долго пренебрегаемой ими их же культуры. В качестве небольших инвестиций западная компания могла бы командировать казахских ученых за границу на год для проведения исследований в главных университетах, может быть, на семестр. В то же самое время ученый должен прочитать лекции о Казахстане или проводить практические занятия по обучению языку в зарубежных учебных заведениях.

Я, конечно, являюсь заинтересованной стороной, хотя не бизнесмен. Но твердо знаю, что многое компании реально делают вклад в определенные проекты, которые сохраняют и развивают культурное наследие. Они, вероятно, смогут вовлечь в сотрудничество ученых в Казахстане и за рубежом. Но они не сделают это о тех пор, пока власти здесь, в Казахстане, совершенно четко не укажут, что имеет высокий приоритет.

В заключение я хотел бы предостеречь от напрасных надежд, что сядем завтра за стол и создадим грандиозные планы для плодотворной работы. Скорее мы должны начать с небольших проектов, которые позволят нам развить сотрудничество, и в свою очередь, наглядно показать образовательным заведениям в наших странах, что усилия в этом плане являются стоящими. Нет смысла подписывать дюжину не реализуемых соглашений о сотрудничестве. Посредством изучения небольших количеств источников мы можем получить хорошие результаты и строить на будущее более грандиозные проекты.

 


Информация о работе Американская историография по проблемам истории Казахстана