Японский костюм

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2012 в 16:42, реферат

Описание работы

Индийская и китайская цивилизации на протяжении веков оказывали немалое воздействие на соседние страны и народы. В частности, это видно на примере Японии, которая во многих отношениях страна уникальная и удивительная. Врожденная вежливость, более искренняя и менее церемонная, нежели в Китае, - и рядом с ней острый меч самурая, смелость, отвага и готовность к самопожертвованию.

Файлы: 1 файл

Японский костюм.doc

— 413.00 Кб (Скачать файл)

В Японии технологии украшения  ткани развивались своим особым путем. Как и многое другое, это  было обусловлено её географической изоляцией, самодостаточностью и своеобразием культуры. Считается, что окрашивание способом, известным в мировой культуре под названием батик, было завезено в Японию из Индии или из Китая. По-японски он назывался рокэти и использовался при разрисовке ткани для ширм и одежды. VIII век был золотым веком художественного ткацкого производства в Японии. В это время уже существовало множество видов ткани; кроме батика, развивается вышивка и восковая набойка - суримон, а также техники кокэти (узоры по трафарету) и юхата, напоминающая индийскую лахерия. С Х-ХI веков японский костюм стал роскошным как никогда. Погоня за сложностью наряда вызвала к жизни искусство чередования цветовой гаммы складок и одежд и тщательного размещения узора, который не должен теряться в складках. Рисунки, полученные техникой трафарета, вытесняются градуированной ручной росписью. С течением веков меняются предпочтения: так, в XIII веке в моду входит орнаментация гербами, а в конце XVI в полной мере оценят значение сюжетного узора, и на ткань для кимоно и ширм переносят целые картины. Продолжает развиваться техника набойного рисунка, а в конце XVII - техника юдзен, разработанная Миядзани Юдзен - рисунок с помощью рисовой пасты! Возникает вопрос, а не привезли ли эту технологию голландцы с Явы? Ведь именно в торговле с Японией Нидерланды добились почти монопольного положения. В начале XIX века изготовление тканей и узоров достигло большого совершенства, но творчество в орнаментике начинает вытесняться штамповкой, как это случилось гораздо раньше в Индии и Китае, где связь с Европой налаживалась издревле по Шелковому Пути, а затем в процессе колонизации.

Даже к повседневным кимоно в Японии относились с трепетностью, одно кимоно создавалось годами. Кимоно шилось и украшалось только вручную, и действие это было доверено специально обученному мастеру. Для домашних, повседневных кимоно использовали ткани без орнамента с несложными геометрическими или растительными узорами в один-два цвета. Но даже в этом случае, соединяя отдельные куски материала, считались прежде всего с орнаментом, стремясь к цельной композиции.

Узоры на ткани часто  выстраивали по диагонали, в форме S или Z, что помогало сделать рисунок  живым, динамичным. Иногда кимоно условно  делили по вертикали на две части, и каждую расписывали различными мотивами. Роспись подбиралась к сезону или какому-то религиозному или семейному празднеству. Иллюстрировали птиц, бабочек, большие цветы и листья. Некоторые цветы олицетворяли времена года. Вишня воспевала весну, пион - лето, хризантема - осень, слива - зиму. Изображали и лотос - символ чистоты и невинности. С созерцательным умом японцев, черпать вдохновение в окружающем мире можно было до бесконечности. Мотивы могли быть расположены в строгом геометрическом порядке, или же разбросаны на ткани, как по мановению самой Природы. Встречались на кимоно и гербы их владельцев.

Нарядные, праздничные  кимоно орнаментировались уже после того, как их сшивали. Художник, расписывающий кимоно, или вышивальщица, покрывавшая его причудливыми цветами и птицами из шелка, не принимали в расчет швы, конструкцию одежды. Отдельные части композиции переходили с рукава на полы, со спины на грудь, с внутренней поверхности на лицевую сторону. Разглядеть детали композиции можно было, рассматривая одежду как живописное произведение. После того как кимоно задрапировано на человеке, отдельные детали скрадывались в широкой складке или закрывались поясом оби. Особенность декорирования одежды подобным способом диктовалась художественной системой японской культуры, отсутствием фасадного восприятия любого объекта - будь то человеческая фигура, расписная лаковая шкатулка для письменных принадлежностей или подарков. Внешний облик человека был призван играть определенную роль в эстетической системе. Сложные пейзажные, жанровые и орнаментальные композиции на кимоно кажутся фрагментарными после того, как эта одежда обретает хозяина, но они дополняются, уравновешиваются декоративными приемами, какие использованы для украшения предметов, с которыми соприкасается человек. Те же цветы, птицы, бабочки и стрекозы, узоры, имитирующие рыбью чешую или медовые соты, можно увидеть на кимоно и на лаковой росписи домашней утвари.

Одинаковые художественные принципы положены в основу оформления одежды человека и его жилища - контраст в использовании материалов и асимметрия как основной декоративный принцип. Новогодние кимоно покрываются орнаментами - благопожеланиями долголетия, стойкости, богатства, олицетворяемые черепахой, журавлем, бамбуком, цветами пиона. Стойкость, мужество и верность символизирует карп - вот почему в день мальчиков над каждым домом вывешивают изображение этой рыбки. Карпов над крышей размещают столько, сколько сыновей в доме. Такие же орнаменты-знаки можно увидеть на всех вещах, которые окружают человека. Чаще всего это образы, навеянные природой. Но можно угадать и мотивы, связанные с древними преданиями, знаменитыми произведениями искусства и литературы. Так, волны в стиле знаменитого художника Утамаро (1754-1806) встречаются не только на ширмах или изделиях из лака, но и тканых орнаментах, и в росписи на кимоно. Усваивая художественный язык своего народа с детства, японцы легко овладевают им, бережно передают национальные традиции из поколения в поколение. Принципы оформления кимоно сложились в XVII-XVIII веках, но современные художники создают подлинные шедевры, исходя из старых орнаментальных мотивов, тем и композиций.

Цвета одежды, рисунки  и орнаменты, используемые для её оформления, имели огромное значение и несли в себе символы и  тайный смысл, связанные с миропониманием японцев. Цвета одежды олицетворяли стихии, а рисунки и орнаменты - времена года и природные явления. Обычно стихии Огня соответствовал красный цвет. Стихии Металла - белый, стихии Воды - чёрный, стихии Дерева - зелёный. Одежда жёлтого цвета (цвет Земли) долгое время была привилегией только императора. Её не имели права носить даже члены императорской фамилии.

У расцветки тоже была своя символика. Желтый - был цветом императора, олицетворял власть. Самой  дорогой расцветкой являлась красная. Красный считался цветом радости. А вот белый - был цветом траура, и в тоже время и целомудрия. Ценился также фиолетовый и зеленый цвет.

Процесс надевания настоящего кимоно – своего рода творческий акт, раскрывающий не фигуру человека, а  особенности его характера. Кимоно плотно обворачивает тело, воспитывая терпение и покорность. Длинные полы, широкие рукава и плотно затянутый пояс меняют движения человека, делая их неторопливыми и мягкими, как у кошки.

К свадебному белому шелковому  кимоно с вытканными журавлями полагался головной убор «цуно-какуси» («укрытие рогов»). Он символизировал усмирение женской ревности, поскольку японцы считают, что рога вырастают у ревнивой жены, а не у обманутого мужа. После свадьбы рукава подбирались, и новый наряд «томесоде» («подобранные рукава») символизировал жизненный опыт и женственность.

Изображение поднимающегося дерева было связано с мировыми представлениями  о Древе Жизни и означало добрые предзнаменования. Изображение сакуры, камелии или сливы означало приход весны. Гвоздики, лотос и ирисы напоминали о наступающем лете. Красный клён или хризантемы - непременный атрибут осенних пейзажей.

Кроме определения времени  года, рисунок на одежде нёс и  дополнительный смысл: лотос означал  целомудрие, слива - нежность, бамбук - стойкость и мужество. Изображение бабочки говорило о пожелании счастья, сосна была символом долголетия. Птицы, слетающиеся на цветы, намекали на близкие отношения. Плод апельсина связывался в представлении японцев с продолжением рода.

Для оформления одежды нередко  использовался и пейзаж. Чрезвычайно распространён был вид горы Фудзи - традиционный, наиболее распространённый пейзажный орнамент, означающий саму Японию. Иногда сюжет для декорации одежды выбирался из произведений японской классической литературы.

В японской одежде всегда подчёркивалась принадлежность к тому или иному клану, общественной группе, профессии. Так, например, аристократы, представители знатных родов и высшего военного сословия носили на одежде пять изображений фамильного герба (мондокоро). Гербы всегда были белого цвета и располагались на спинке, груди и рукавах. Они могли быть ткаными или отпечатанными.

В одежде других классов  имелись свои аналоги. Слуги, плотники, рыбаки, торговцы носили одежду синего цвета, на борта которой наносились белые иероглифы - названия домов, которым принадлежали слуги, лавок, профессиональных объединений.

Носить кимоно – особая наука. Спина прямая, подбородок –  слегка втянут, а плечи – расслаблены. Движения не должны быть размашисты и  резки. Ни в коем случае, даже случайно, нельзя показывать ноги или другие части тела, скрытые под одеждой. Это неприлично. Мудрость сего правила заключена в том, что оно уравнивает молодых и пожилых женщин, скрывая потускневшую красоту вторых и привлекательность первых. Японцы считают, что женщина с годами обретает иную красоту, и кимоно становится прекрасной оболочкой для этого ларчика духовности.

 

 

 

 

Аксессуары  для кимоно

 

Существует несколько  вещей, которые являются обязательным дополнением к кимоно для создания полного образа традиционного национального костюма.

 

Haori-himo: плетёный ремешок-завязка  для хаори. Официальный вариант  всегда белого цвета.

 

Nagajuban: нижнее кимоно. Как правило, оно короче, чем верхнее кимоно, и носится в качестве нижнего белья. Рукава такого кимоно длиннее, чем рукава верхнего, и, как следствие, видны, поэтому манжеты nagajuban делаются из более лучшей материи, нежели остальное кимоно. То же самое относится и к воротничку – многие нижние кимоно шились с учётом сменности воротничков, что позволяло стирать их отдельно от кимоно. Шёлковое кимоно чрезвычайно сложно отчистить, поэтому nagajuban (иногда просто – juban) предохраняет его от соприкосновения с кожей человека и частой стирки. Nagajuban часто делались с рисунком или узором, как на верхнем кимоно (их также назвывали iki – «скрытым изяществом»). Мужские кимоно обычно делаются из тканей приглушенных цветов и nagajuban в этом случае позволяет как-то их разнообразить. Рисунок мужских nagajuban часто содержал узоры и рисунки, имеющие отношение к самурайству (например, шлемы), различные пейзажи, драконов и других благоприятных животных, а также священные тексты.

 

Hadajuban: своего рода  тонкая нижняя рубашка, надеваемая  под nagajuban.

 

Susoyoke: своеобразная нижняя  юбка, надеваемая под nagajuban. Очень  часто susoyoke и hadajuban объединялись в один предмет одежды.

 

Geta: деревянные сандалии, носимые мужчинами и женщинами с юката. Также гэта носили гейши, но они имели другую форму.

 

 

 

 

Hakama: широкие плиссированные штаны-юбка, традиционно носились мужчинами, но теперь их иногда носят и женщины. Также традиционно используются в некоторых видах воинских искусств, типа айкидо, кэндо, нагината-до и др. В хакама выделяют дополнительно такие части, как koshiita (жёсткая или подбитая часть сзади, чуть пониже спины) и himo (длинные полосы ткани, повязанные вокруг оби).

 

 

Haori: доходящая до бёдер верхняя накидка, призванная придать больше формальности костюму. Хаори первоначально носились мужчинами, но теперь их носят и женщины, правда, женские хаори чаще всего делаются гораздо более длинными.

 

 

Junihitoe: 12-слойное кимоно, одеваемое в древности придворными  дамами. В настоящее время такое  кимоно носится только в самых  официальных случаях (императорская  свадьба, церемония возведения  на престол и т.п.).

 

Hiyoku: нижнее кимоно, в настоящее время надевается только в официальных церемониях (свадьбы, важные общественные события).

 


Kanzashi: украшения для традиционной причёски, какую делают, одевая кимоно. Такими украшениями могут быть шёлковые цветы, деревянные гребни, нефритовые шпильки и др..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Obi: пояс, оборачиваемый поверх кимоно или юката. Существует множество способов завязывания оби – разные для различных случаев. Ещё более запутанна эта система в случае с женскими оби.

 

Obi-ita: тонкое полотно,  размещённое под оби для придания ему формы. Часто называется также mae ita.

 

 

Datejime: тонкий, но жёсткий  пояс, также надеваемый под оби  для поддержания формы.

 

Koshi-himo: тонкие завязки,  удерживающие все кимоно вместе  при одевании.

 

Tabi: высокие носки (до  лодыжек) со специальным отделением для большого пальца, обычно носимые с дзори.

 

Waraji: соломенные сандалии. Чаще всего носятся монахами.

 

Dzori: суконные, кожаные или соломенные сандалии. Дзори могут быть богато украшены, а могут быть совсем простыми. Носится такая обувь как мужчинами, так и женщинами. Соломенные дзори с белыми ремешками являются самой официальной обувью для мужчин.

Головные уборы, прически, косметика

 

Прически Древней Японии поражают своей оригинальностью  и сложностью. У японцев от природы  черные волосы, цвет которых они никогда не изменяли. Все прически отличались необыкновенной аккуратностью исполнения. Поражает чистота волосяных бантов в нарядных высоких женских прическах. Силуэты прически мужской и женской для всех слоев населения были однотипны. Богатые японцы пользовались услугами парикмахеров. Процедура причесывания длилась несколько часов и стоила дорого. Мужские прически делали из полудлинных волос, поднятых вверх в виде небольших башенок. Женские прически напоминали экзотические цветы.

Прическа императора и знатных мужчин представляла скрученные в жгуты волосы, уложенные на макушке в пучки. Иногда на них надевали небольшие бархатные или шелковые мешочки. Распространенной мужской прической среди знати была так называемая "прическа самурая". В этой прическе волосы с теменной части сбривали, а волосы с висков и затылка поднимали вверх и свертывали жгутом, который пропускался сквозь небольшой футляр. Для футляра использовали бамбуковые палочки, позолоченный картон, парчу. "Хвост" укладывали на темени. Носили прическу "щетка". Лица чисто выбривали, только в старости отпускали усы и бороду.

                                  

  С появлением путешественников из Европы символом европеизации Японии стала прическа дзангири - коротко остриженная голова. Она сменила теммагэ (бритые лбы и пучки на затылке) - прическу, которую носили мужчины в феодальные времена. В детских прическах волосы на голове выбривались, оставлялись только небольшие кружки над висками. Эти волосяные пряди у основания связывали лентами, шнурами, резинками.

Информация о работе Японский костюм