Ю.М. Лотман и семиотика изобразительных искусств

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Января 2013 в 20:11, реферат

Описание работы

Данная работа ставит своей целью изучение и анализ концепций Ю.М. Лотмана, посвященных теории и истории изобразительного искусства, определению специфики семиотического подхода к анализу произведений, в особенности изобразительных искусств. При этом, прежде всего предполагается рассмотреть некоторые важные теоретические понятия и взгляды Ю.М. Лотмана, связанные с анализом произведений искусства, с выявление специфики языка живописного произведения.

Файлы: 1 файл

Реферат по философии.doc

— 100.00 Кб (Скачать файл)

Ю.М. Лотман и семиотика изобразительных  искусств.

 

Данная работа ставит своей  целью изучение и анализ концепций  Ю.М. Лотмана, посвященных теории и  истории изобразительного искусства, определению специфики семиотического подхода к анализу произведений,  в особенности изобразительных искусств. При этом, прежде всего предполагается рассмотреть некоторые важные теоретические понятия и взгляды Ю.М. Лотмана, связанные с анализом произведений искусства,  с выявление специфики языка живописного произведения.

В данной работе будут рассмотрены статьи, посвященные не только теории и семиотике изобразительных искусств, но и изображению в его разных формах.  Выбранные статьи относятся к разным периодам творчества Лотмана: «Художественный ансамбль как бытовое пространство» (1974), «Художественная природа русских народных картинок» (1976), «Натюрморт в перспективе семиотики» (1986) , «Портрет» (1993)1.

 

***

Однако прежде чем перейти к непосредственному  анализу предложенных статей, стоит  остановиться на теоретических предпосылках и методологии анализа произведений искусства,  определяющих специфику методологии Ю.М. Лотмана.

При  анализе искусства  выделяется несколько существенных понятий. Искусство рассматривается  автором как семиотическая система. Особая природа искусства как системы, служащая для познания и информации одновременно, определяет двойную сущность художественного произведения – моделирующую и знаковую.

Подход Ю.М. Лотмана характеризуется двумя существенно важными принципами, впервые подробно изложенными в «Лекциях по структуральной поэтике» (1964), в главе «Некоторые вопросы общей теории искусства»2:

  1. Как художественный процесс в целом, так и отдельные произведения искусства, из которых он и складывается, понимается как система структурно и иерархически организованных элементов. Отсюда следует, что ни один элемент этой системы не может и не должен рассматриваться изолированно. Следовательно, искусственное разделение на формальные и содержательные элементы отпадает само по себе.
  2. Произведение искусства рассматривается в качестве модели. В нем переплетаются элементы самых различных систем, частично отражающие, частично интерпретирующие действительность, то есть «моделирующие» ее3. Таким образом, произведение искусства является «моделью действительности», несущей информацию, которая не может быть получена с помощью иных средств4.

В связи с  этими принципами Лотман приходит к  новому пониманию, как функции искусства, так и характера художественных произведений, а также отношений между автором, произведением и читателем.

  Произведение искусства обладает двумя специфическими чертами5. Во-первых, искусство «познает жизнь, пользуясь средствами ее отображения». И, во-вторых, познание в искусстве всегда связано с коммуникацией и передачей сведений.

В первом случае, произведение искусства понимается как  моделирующая система. Понятие модели понимается как «некоторый способ отображения или воспроизведения действительности»6.  При таком подходе произведение искусства рассматривается как одна из моделей действительности, при изучении которой уместно использовать «современные научные представления о сущности моделей»7.

 Изучение  искусства в ряду других моделирующих  систем, выявление общего между  разными типами моделей, позволяет выявить своеобразие и специфику типа моделирования, присущего искусству.

Второе свойство произведения искусства, связанное  с передачей информации, позволяет  применить к анализу искусства  современные представления о  специфики разных форм передачи сведений и информации8.  В данном случае  Ю.М. Лотман предлагает рассматривать произведение искусства в качестве знаковой системы, по существу являющейся посредником между человеком и окружающим миром9

В работе «Искусство в ряду моделирующих систем»10 (1967) Лотман продолжил работу по выявлению специфических признаков искусства как моделирующей системы. Сопоставляя искусство с такими разновидностями моделирования,  как научное познание и игра, Ю.М. Лотман показывает сущностное своеобразие и вместе с тем черты сходства названных видов деятельности. В частности, он интерпретирует  игру подобно произведениям искусства, как модель, и выявляет в результате сопоставления их функциональную  близость:

 «Искусство  обладает рядом черт, роднящих  его с игровыми моделями. Восприятие (и создание) произведения искусства  требует особого – художественного  - поведения, которое имеет ряд черт общности с игровым»11.

Однако, «искусство не есть игра… игра представляет собой овладение умением, тренировку в условной ситуации, искусство – овладение миром (моделирование мира) – в условной ситуации. Игра – «как бы деятельность», а искусство – «как бы жизнь»12

Таким образом, сопоставив различные виды моделирования, Лотман приходит к выводу, весьма важному для его дальнейших работ, посвященных специфике искусства:

 «…художественные модели представляют собой единственное в своем роде соединение научной и игровой модели, организуя интеллект и поведение одновременно. Игра выступает по сравнению с искусством как бессодержательная, наука – как бездейственная»13.

Таким образом, Ю.М. Лотман считал, что  семиотический подход дает богатые возможности и теоретическую основу для сравнительного изучения искусств, предлагая рассматривать произведение искусства как своеобразную модель, а художественное творчество – как одну из разновидностей процесса моделирования действительности.  

 

 

    «Музы ходят хороводом»: проблема ансамбля. 

 

В статье «Художественный ансамбль как бытовое пространство»14 Ю.М. Лотман обращается к проблеме взаимоотношений между различными видами искусств – архитектурой, скульптурой, живописью и даже предметами декоративно-прикладного искусства.

Язык искусства  и проблема влияния языков разных видов искусств, даже жанров, разработка понятия ансамбля – такова центральная  проблематика данной статьи.

Прочтение искусства  как особым образом организованного языка позволило Лотману применить к его анализу термины, обычно относящиеся к словесному тексту:

«Всякая система, служащая целям коммуникации между  двумя или многими индивидами, может быть определена как язык»15.  

Художественный  язык моделирует особую картину мира, характерную, для определенной эпохи и типа культуры. Проблема заключается в том, что каждый вид искусства имеет свой язык, и в этой связи Лотмана интересует взаимовлияние различных художественных языков в рамках единого пространства, а также их роль в формировании ансамбля. 

Одно из главных  наблюдений состоит в том, что «разница в принципах освоения мира делает разные виды искусств взаимно необходимыми»16.  При этом выделяются две специфические черты данной проблемы. С одной стороны, разные виды искусства, по-разному моделируют одни и те же объекты, придавая художественному мышлению человека необходимую  объемность и «художественный полиглотизм»17. В этом наблюдении отразилась специфика подхода Лотмана, согласно которому единство разнородных художественных произведений внутри некоторого замкнутого культурного пространства нельзя рассматривать отдельно от поведения человека, включающегося в этот ансамбль. При этом следует отметить, что неоднородность жилого пространства, разделение его на сферу «внешнюю» и «внутреннюю», порождает формирование разных типов поведения, включая даже походку, жесты, силу голоса и т.п18.

С другой стороны, каждый вид искусства для полного  осознания своей специфики нуждается  в наличии других искусств и параллельных художественных языков.  В связи с этим весьма существенной является проблема влияния языков. Каждое свойство того или иного художественного языка определяется отношением его к свойствам языков других искусств.

Центральное место в данной проблеме отводится понятию ансамбля. Ансамбль интерьера обладает важной особенностью:

«…произведение искусства в контексте своего естественного ансамбля соседствует не только с произведениями других жанров, но и других эпох»19.

Тенденция к  ансамблю, стремление использовать различные художественные тексты в едином интерьере, присуща многим культурам, и является, по сути, естественным стремлением каждого человека20. Индивидуум стремится к ансамблю, в котором сочетаются принципиально разнородные художественные впечатления, что создает условия для возникновения особого типа интерьера, в котором совмещаются социально-ценностная и эстетическая характеристики.

Ю.М. Лотман, цитируя  античную поговорку «музы ходят  хороводом», указывает на необходимость  наряду с исследованием отдельных произведений и видов искусств, изучать и закономерности создания и функционирования реальных ансамблей. Аналитическое изучение отдельных составляющих ансамбля противоречит его синтетической природе. Согласно Ю.М. Лотману, проблема ансамбля нуждается в более глубоком синтетическом подходе, что позволило ему трактовать понятие интерьера в более широком смысле – как «непосредственную связь различных вещей и произведений искусства внутри некоторого культурного пространства»21.

Отношения между  разнородными произведениями искусства внутри культурного пространства проясняются при помощи противопоставления «своего» и «чужого», разделение интерьера на «внешнюю» и «внутреннюю» сферы (о чем уже упоминалось выше). Таким образом, Ю.М. Лотман полагает, что семиотический подход заложил основу для сравнительного изучения искусств.

 

 

  Проблема влияния.

 

Основная  идея статьи «Художественная природа русских народных картинок»22 касается проблем восстановления контекста необходимого для корректной реконструкции «грамматики восприятия» и выявления «правил чтения» русского светского лубка XVIII века. 

Однако наиболее интересным, в свете данной статьи, представляется наблюдение того, что лубочный текст (в семиотическом смысле, как совокупность всех значимых изображений   и надписей, составляющих «картинку») живет в «особой атмосфере комплексной, жанрово не разделенной игровой художественности»23.  Иными словами в данной статье продолжается тема ансамбля, пусть и на столь специфичном материале. Пространство лубочного листа семиотично и обладает (как любое семиотическое пространство) структурно-функциональной неоднородностью, которая составляет сущность его природы.  Следовательно, пространство лубка представляет собой ансамбль, если понимать его как «органическое целое, в котором разнообразные и самодостаточные единицы выступают в качестве элементов некоего единства более высокого порядка; оставаясь целыми, делаются частями: оставаясь разными, делаются сходными»24

Особенное звучание приобретает тема влияния различных языков, основная тема статьи касается роли лубка по отношению к другим видам искусства, в особенности подробно рассматривается органичная связь лубочного и театрального действия.  Лотмана привлекает тема двойной отраженности в искусстве, когда создается отражение отражения, изображение изображения, в процессе  отражения изображение, делаясь знаком, переносит зрителя в особую, игровую «действительность»25. Художник изобразил на картинке не живую жизнь, а ее интерпретацию в театральной постановке, поэтому создалось изображение изображения, и знак стал двойным.

Особенно  важен в этом смысле тип соотношения  изобразительного и словесного текстов. В лубочном листе два вида текста соотносятся как тема и ее развертывание, подпись «как бы разыгрывает рисунок, заставляя воспринимать его не статически, а как действо»26, вызывая у зрителя активную реакцию.  В доказательство данного наблюдения Лотман внимательно анализирует изобразительную организацию лубочных листов, в которых представлен иной уровень художественной коммуникации отличный от  привычного рассматривания неподвижной картины, висящей на стене.  Следовательно, лубочный лист не может рассматриваться в контексте обычной графики или книжной иллюстрации, даже на основе описания процесса восприятия народной картинки.

Еще одним  вариантом исследования данной темы является статья «Театральный язык и живопись. (К проблеме иконической риторики)» (1979)27. Проблема влияния и соотношения разных художественных языков, а соответственно и порождаемых ими текстов, получает в данной статье особое развитие в связи с одной из наиболее традиционных дисциплин филологического характера - риторикой. Лотман уделяет особое внимание механизму удвоения реальности, что позволяет ему дать особую трактовку термина «риторика»:

«В отличие от нериторического текста, риторическим текстом мы будем называть такой, который может быть представлен в виде структурного единства двух (или нескольких) подтекстов, зашифрованных с помощью разных, взаимно непереводимых кодов. Эти подтексты могут представлять собой локальные упорядоченности, и тогда текст в разных своих частях должен будет читаться с помощью различных языков или выступать в качестве разных слове, равномерных на всем протяжении текста. В этом втором случае текст предполагает двойное прочтение, например бытовое и символическое»28.

Механизм удвоения рассматривается Лотманом на примере театра и «театрализации» живописи.  Театр оказывается промежуточным кодом между жизненным объектом и живописным полотном.  Существую многочисленные примеры, например, портреты, на которых модель предстает в театральном костюме29. При этом театр занимает промежуточное положение между движущимся и недискретным миром реальности и неподвижным и дискретным миром изобразительных искусств. И, следовательно, выполняет функцию промежуточного кода, «кода-переводчика»30, с одной стороны, между театром и реальным поведением людей и, с другой стороны, между театром и изобразительным искусством:

Информация о работе Ю.М. Лотман и семиотика изобразительных искусств