Договоры международной перевозки грузов и пассажиров

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Июня 2013 в 22:46, курсовая работа

Описание работы

Объектом данной курсовой работы являются нормативные акты, регулирующие международные перевозки грузов и пассажиров – договоры о международной перевозке грузов и пассажиров. Нормативные акты, которые регулируют отношения, возникающие при перевозке, редко содержат диспозитивные нормы, позволяющие сторонам определить условия перевозки в соответствии с их соглашением. Большая часть норм данных актов имеют императивный характер, особенно на железнодорожном и воздушном транспорте, что обусловлено технологическими особенностями работы транспорта и требованиями безопасности.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………3
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И СПОСОБЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ И ПАССАЖИРОВ…..……6
ГЛАВА 2. АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ДЕЙСТВУЮЩАЯ ПРАКТИКА РЕГУЛИРОВАНИЯ ДОГОВОРОВ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ И ПАССАЖИРОВ……………………………..……10
2.1 ПРОБЛЕМЫ СООТНОШЕНИЯ ПОНЯТИЙ «ЭКСПЕДИТОР» И ПЕРЕВОЗЧИК В КОНТЕКСТЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ НОРМ ДОГОВОРА О ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ И ПАССАЖИРОВ……..…10
2.2 ПРИМЕРЫ МЕЖДУНАРОДНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ДЕЙСТВУЮЩИХ ДОГОВОРОВ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ МОРЕМ…20
2.3 АКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ ВЫПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРОВ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ТОВАРОВ НА СУШЕ……………….30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………..36
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Файлы: 1 файл

курсовая мчп.docx

— 72.61 Кб (Скачать файл)

По представлении деливери ордера товары доставляются с судна  лицу, которое по ордеру уполномочено распорядиться получением товаров. Если нет соглашения сторон или обычая порта выгрузки об обратном, судовладелец либо капитан не обязаны извещать получателя груза о прибытии судна  или о готовности к разгрузке, потому что выяснить положение дел  обязан грузополучатель. При отсутствии договоренности или обычая доставка должна осуществляться через подъездные пути в порту; грузополучатель обязан оплатить расходы на лихтеры и  стивидоров, принимающих груз. Ответственность судовладельца прекращается не тогда, когда судно прибыло в порт назначения, а после должным образом оформленной доставки им товаров грузополучателю в соответствии с положениями договора перевозки, что подтверждается коносаментом или оговорено в законе. Однако доставка не обязательно означает передачу товаров в физическое обладание грузополучателя, и зачастую достаточно доставки в док или на соответствующий склад. Обычно в коносаменте содержатся подробные сведения о способах доставки и о прекращении ответственности судовладельца. Когда товары импортируются в Великобританию из-за границы, применяются статьи 492-501 Закона о торговом мореплавании 1894/1988 г., которые содержат подробные положения о доставке товаров и о правах судовладельца на удержание товаров после их выгрузки.

Два типа договоров морской  перевозки, в частности договоры на основании коносаментов и договоры, сформулированные в чартерах, имеют  несколько общих моментов.

Договоры о фрахтовании  судна (чартеры) регулируются преимущественно  нормами Common Law. К ним применяется принцип свободы договоров и судовладелец может по соглашению с фрахтователем изменить свою обычную ответственность перевозчика без всяких ограничений, кроме тех, которые определяются общими принципами Common Law. Договоры перевозки на основании коносаментов, с другой стороны, в значительной степени регулируются статутным правом, в частности Законом о морской перевозке грузов 1971 г., который определяет свободу договоров сторон, но ограничивает права судовладельца, вводит исключения в отношении его договорной свободы, выходящей за пределы, которые допустимы нормами о коносаментах (Правила Гаага-Висби).

Договоры о фрахтовании  судна представляют мало интереса для  обычного экспортера, поскольку лишь в исключительных случаях появляется необходимость фрахтовать все судно. Экспортер, который зафрахтовал  все судно, может выдать чартерные  коносаменты, но если платеж производится банковским аккредитивом, банк примет коносамент с оговоркой, которая  инкорпорирует условия чартера, только в том случае, если он уполномочен  акцептовать чартерные коносаменты». Ниже речь идет только о договорах  перевозки на основании коносаментов.8

Ранее было отмечено, что  договор морской перевозки заключается  до выдачи коносамента и что в  последнем просто фиксируются условия  договора, который уже частично исполнен. Следовательно, специальное условие  договора перевозки, даже если оно согласовано  только устно, может превалировать  над общими условиями, внесенными в  коносамент. Это положение лучше всего можно проиллюстрировать ссылкой на дело Ardennes.

В этом деле поставщик мандаринов из Испании устно договорился  с перевозчиком о том, что товар  будет доставлен непосредственно  в Англию и должен попасть туда до 1 декабря 1947 г.; с этого дня должны были увеличиться ввозные пошлины на мандарины. Коносамент содержал обычное условие, которое предусматривало, что перевозчик был свободен в выборе маршрута и перевозке груза прямо или косвенно в порт назначения. Судно сначала отплыло в Антверпен и затем в Лондон, но попало туда только 4 декабря. Лорд Годдард (судья) пришел к выводу, что договор перевозки был заключен до выдачи коносамента и в нем прямо гарантировалось, что перевозчик не будет полагаться на свободу действий, которая в другом случае была бы ему предоставлена, что эта устная гарантия превалировала над условиями коносамента и, соответственно, он присудил выплату ущерба грузоотправителю.

Если владелец перевозящего товары судна предоставляет его  фрахтователю, который превращает судно  в общецелевое, возникает вопрос, кем будет лицо, с которым грузоотправитель заключает договор перевозки, - судовладельцем или фрахтователем.

Когда судовладелец не принимает  на судно товары грузоотправителя из-за недостатка места несмотря на то, что  товары были отправлены в назначенное  место погрузки до окончательной  даты, следует различать два случая. Если, основываясь на данных карточки отплытия, грузоотправитель отправляет товары в доки без предварительной  договоренности с судовладельцем, он не может претендовать на возмещение ущерба, поскольку договор не был  заключен. Извещение в карточке отплытия является своего рода приглашением к  оферте. Доставка товаров в доки является таким предложением, и судовладелец вправе выбирать: принять его или  отклонить. Положение иное, если в  соответствии с современной практикой  отправитель заказал место для  груза заранее; в этом случае «договор фрахтования безусловно нарушен, и судовладельцу можно предъявить судебный иск. Но даже в этом случае иски о возмещении ущерба, вызванного «отклонением», возбуждаются редко. Для этого есть несколько причин. Во-первых, извещения судовладельцев о заключительных датах обычно содержат оговорку, в которой указано, что последним днем для погрузки товаров является…, если только судно заранее не загружено до полной вместимости.

Во-вторых, в таком случае судовладелец обычно безоговорочно  возмещает стоимость фрахта, если он уже оплачен, и упущенную выгоду за непринятые к погрузке товары обычно невозможно получить.

Фрахт представляет собой  вознаграждение, выплачиваемое перевозчику  за безопасную и сохранную перевозку  и доставку грузов. Он выплачивается  только в случае безопасной и сохранной  перевозки и доставки. Если грузы  утрачены в процессе перевозки, фрахт  не оплачивается. Это определение  четко указывает на то, что по закону судовладелец не имеет права  претендовать на фрахт, если только он не готов доставить груз получателю в порт назначения и ему не помешает в этом владелец груза. Отсюда следуют  два правила. Во-первых, судовладелец не может претендовать на фрахт при  утрате груза.

Если товары утрачены в  пути независимо от причины, фрахт не оплачивается. Исключенные риски  дают судовладельцу хорошее оправдание за недоставку товаров, но он не может  получить фрахт на основании одного из таких рисков.9

Если груз прибывает, хотя и поврежденный, судовладелец имеет  право на фрахт, если только ущерб  не является столь серьезным, что  товары полностью утратили свой товарный характер.

Во-вторых, фрахт не оплачивается, пока товары не доставлены в порт назначения и пока судовладелец не готов доставить  их. На практике оба правила постоянно нарушаются условиями договоров перевозки, что отражается в коносаментах.

2.3 АКТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ ВЫПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРОВ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ТОВАРОВ ПО СУШЕ

Международная перевозка товаров по суше осуществляется железнодорожным и автомобильным транспортом. Оба вида перевозок регулируются международными конвенциями.

Международная перевозка  товаров по железной дороге регулируется Международной конвенцией о перевозке  товаров по железной дороге (CIM) от 26 февраля 1961 г. В Великобритании, например, эта Конвенция была воспринята на основании Закона о перевозках по железной дороге 1972 г., однако он был отменен Законом о международных транспортных конвенциях 1983 г., который оставил в действии СIМ как часть Конвенции о международных перевозках по железной дороге (COTIF, КОТИФ), подписанной в Берне 9 мая 1980 г. СIМ прилагается к этой Конвенции в качестве Юдиных правил о договоре международных перевозок по железной дороге.

Международная перевозка  грузов автотранспортом регулируется Конвенцией о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом (КДПГ), подписанной в Женеве 19 мая 1956 г.

По состоянию на 1 октября 1989 г. в КДПГ входят практически все европейские страны, а также некоторые азиатские и африканские страны.

КДПГ применяется к  любому возмездному договору о перевозке  грузов автотранспортом, когда места  принятия к перевозке и доставки груза, указанные в договоре, находятся  в разных странах, из которых по крайней  мере одна является участницей Конвенции. В Конвенции участвуют только европейские страны, а именно:

Австрия, Бельгия, Болгария, Германия, Греция, Венгрия, Дания, Италия, Люксембург, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Кения, Соединенное  Королевство Великобритании и Северной Ирландии, ФРГ, Финляндия, Франция, Чехословакия, Швеция, Швейцария и Югославия.

Следует отметить, что Конвенция  не требует, чтобы страны отправки и  доставки груза были обе членами  Конвенции. Договор о перевозке  грузов автотранспортом из Великобритании (участвует в Конвенции) в Саудовскую Аравию (не участвует) регулируется КДПГ.

КДПГ предусматривает, что, когда транспортное средство с грузом часть пути совершает по морю, железной дороге, внутренним водным путям или  по воздуху (кроме экстремальных  ситуаций), товар не выгружается  из транспортного средства и Конвенция  применима ко всему грузу, тем  самым КДПГ часто применяется  в случаях, когда контейнер, в  частности сборный, перевозится  в трейлере или подобном транспортном средстве с территории страны - участницы  Конвенции в другую страну. Однако если потеря или повреждение груза либо просрочка в доставке имели место во время перевозки другими средствами транспорта и не были вызваны действием или бездействием автоперевозчика, его ответственность определяется не по КДПГ, а по соответствующей международной конвенции - ст. 2 (1). Если такая конвенция отсутствует, действует КДПГ.

В ст. 34 КДПГ предусматривает, что, если перевозка автотранспортом регулируется единым договором, а выполняется несколькими перевозчиками, каждый из них несет ответственность за осуществление всей операции, при этом второй и последующий перевозчики становятся сторонами в договоре перевозки на условиях, которые содержатся в отгрузочной накладной, за исключением случаев встречного требования или зачета, иск в связи с утратой, повреждением или задержкой доставки груза может быть предъявлен только первому перевозчику, последнему перевозчику либо тому, который осуществлял контроль над товарами, когда произошло событие, вызвавшее утрату, повреждение или задержку в доставке. Но можно предъявить иск одновременно нескольким перевозчикам. Из нескольких перевозчиков ответственность несет только тот, кто виновен в утрате, повреждении или задержке доставки.

Но если нельзя установить виновного, ущерб возмещают все  перевозчики пропорционально - ст. 37. Если один из перевозчиков неплатежеспособен, его часть должны выплатить другие перевозчики в соответствии с долей платежа, которая причитается им за перевозку.

Не всегда легко определить, намерено ли лицо, с которым владелец товаров заключает договор, только обеспечить перевозку, т. е. действовать как экспедитор, или же оно заключает договор именно на перевозку, т. е. намерено действовать как перевозчик, даже если нанимает для ее осуществления третье лицо. В первом случае КДПГ неприменима к нему, но во втором случае применима. Если лицо заключило договор о перевозке товаров в место назначения на основе единого договора, но перевозит их не само, а перепоручает перевозку третьему лицу на основе субподряда, оно тем не менее является первым перевозчиком, и фактическим перевозчиком считается следующий перевозчик по смыслу ст. 84 КДПГ.

Конвенция должна подразумевать, что для данной цели компания или  отдельное лицо, с которым владелец товаров заключил договор, является первым перевозчиком независимо от того, владеет ли он сам товаром, и все  последующие перевозчики являются таковыми по смыслу данных положений  Конвенции.

С другой стороны, если собственник  товаров сам заключает договор  с несколькими подрядчиками на часть  перевозки, в этом случае нет единого  договора перевозки с первым подрядчиком  и правила КДПГ неприменимы к  последующим перевозчикам, хотя Конвенция  может применяться к отдельным  перевозчикам.

КДПГ предусматривает, что  договор перевозки груза автотранспортом  доджей быть подтвержден накладной  на перевозку груза, однако ее отсутствие или дефект в ней не должны влиять на действительность договора, на который  распространяется Конвенция. Накладная  должна выдаваться в трех экземплярах и подписываться отправителем и перевозчиком. Первый экземпляр вручается отправителю, второй - прилагается к товарам, а третий - остается у перевозчика. Если товары различного рода либо разделены на партии и перевозятся в различных транспортных средствах, продавец или перевозчик имеет право требовать отдельную накладную на каждое транспортное средство, каждый вид или партию груза. Накладная не является оборотным или товарораспорядительным документом.

Накладная на перевозку груза  является достаточным доказательством  заключения договора перевозки, ее условий  и получения товаров перевозчиком. Если в накладной нет пункта в отношении состояния товаров при их получении перевозчиком, предполагается (хотя и не абсолютно), что товары и их упаковка находятся в хорошем состоянии и что при приемке их перевозчиком маркировка и номера соответствуют данным накладной.

Для выполнения таможенных и других формальностей до отправки товаров отправитель должен приложить  к накладной необходимые документы  или передать их перевозчику, сообщив  ему всю информацию, которую он потребует.

Информация о работе Договоры международной перевозки грузов и пассажиров